Не надо ставить внутренний будильник к их возвращению, чтобы успеть все свернуть и приготовиться к обеду, разговорам, приготовлению домашних заданий.

Долгие летние дни давали надежду, что дети будут играть вместе без кровопролития – такие случаи бывали. Или можно будет их отвозить играть в дома друзей. Что означает, по неписаному родительскому закону, что Райлан должен будет и у себя такое устраивать.

Это значит, надо обеспечить детям нормальный обед и присмотреть, чтобы они большую часть дня не тупили в тот или иной экран.

Конечно, Джен будет рада их принять у себя на несколько часов, если у нее выдастся свободное утро или день. Раз в неделю она обязательно брала их с собой на работу на пару часов. Показать им упряжь, говорила она.

Раз в неделю их забирала Майя.

Иногда у него двор был полон детей, и это было прекрасно, поскольку в другое время его дети заполняли чужие дворы.

А иногда он отрывался на часок, играя с ними в баскетбол, – корзину он повесил пониже, на детский рост.

Надеясь, что не совершает непоправимой ошибки, он поставил на заднем дворе палатку для Брэдли и двух его лучших друзей.

Три почти девятилетних мальчишки, подумал он, в палатке на заднем дворе. Что там может случиться?

Много что.

Но, как когда-то его мать для него, он поставил палатку, запасся закусками, напитками, фонариками.

Мария, презрительно воротившая нос от самой идеи спать в палатке, предвкушала поездку на шопинг и лихорадочно к ней готовилась.

Тут-то что может пойти не так?

Об этом ему даже думать не хотелось.

– Фин принесет на время свой телескоп, чтобы на луну смотреть и вообще.

Высунув от усердия язык, Брэдли пытался забить колышек, и Райлан снова усомнился в своем решении из сентиментальных соображений поставить свою старую палатку, а не купить новую, которая просто раскрывается.

– Вот была бы у нас костровая яма, мы бы могли хот-доги жарить и маршмеллоу.

– У нас ее нет, и огонь вы разводить не будете.

– У папы Олли есть полевая печка…

– Тоже нет. Может, когда двузначные числа пойдут – когда вам будет десять. Хотите хот-догов, я их в доме приготовлю.

– Это не то. Будем есть пиццу, как и планировали.

– Хорошо.

– А хот-доги будут, когда в субботу вечером пойдем на матч?

Нахлынуло воспоминание. Теплый летний вечер, бейсбол, сидишь так близко к игрокам малой лиги, будто сам на поле стоишь.

– Сколько захочешь.

– И начос. И картошка.

– Мне от твоих слов есть захотелось. Я думаю, все ясно, малыш. Давай матрасы положим.

– Ковбои спали на голой земле.

– Хочешь спать на земле?

– Нет. Я же не ковбой. – Брэдли заполз на пузе в палатку, на матрасы. – Но нам можно всю ночь не спать, если захотим. Ты сам сказал.

– Верно. Только из двора не выходить.

– Знаю, знаю.

Как мы когда-то, подумал Райлан, как они со Спенсером, Миком и Нейтом удрали для ночного похода в лес. Жуть до чего сами себя напугали. А Спенсер споткнулся, голень себе ободрал, и кровь поначалу текла ручьем.

Хорошее было время.

– Ночевка в палатке, – пропел Монро через забор.

– В древней. Если будут шуметь, открывай окно и швыряй в них чем попало.

На правах друга и соседа Монро перепрыгнул через заборчик, потом нагнулся и перенес Финеаса.

Все стояли, рассматривая палатку.

– Ночью будут летучие мыши летать, – пояснил Финеас. – Но вас они не тронут. Они за ночными бабочками гоняются.

– Летучие мыши? – повторил Брэдли.

– Ты же любишь Бэтмена. Если повезет, увидишь их сегодня. Можно мне баскетбольный мячик кинуть?

– Конечно.

В ответ на слова Райлана мальчик подошел к мячу, взял его, отступил, бросил.

Мяч, не коснувшись щита, упал в корзину – чистое попадание.

– Каждый раз так.

Райлан только головой покачал.

– Научился мальчик. Ты уже продумал свои истории с привидениями? – спросил Монро у Брэдли. – Есть у меня одна отличная.

– Привидения – это, вероятно, люди, застрявшие на миг в пространственно-временном контине… как он называется?

– В континууме, – подсказал Монро.

– В континууме.

Снова чистое попадание.

– Как в «Звездном пути»?

– Мне нравится «Звездный путь». – Финеас оглянулся на Брэдли и снова чисто положил мяч в корзину. – Они смело идут туда, где еще никто не бывал. Вот так и я буду. А больше всех мне нравится Спок.

– Потрясающе! – Райлан не удержался от смеха.

Сэди басовито гавкнула.

– Кажется, девушки вернулись. – Райлан посмотрел на часы. – Пива хочешь?

– Можно.

– Имбирного эля, Финеас?

– Да, спасибо, я его люблю. Эль – он вроде пива, но имбирный эль – это другое.

Снова чистое попадание.

Райлан лишь снова головой покачал.

– Мы потом будем пиццу. Присоединяйся, если хочешь.

– Пицца – это всегда хорошо. Спрошу у начальника, но идея мне нравится. Так случилось, что у нас есть сырье для мороженого-санде.

– Со взбитыми сливками? – взволнованно спросил Брэдли.

Монро фыркнул:

– Мальчик, санде не бывает без взбитых сливок. Тогда это просто мороженое.

– Стоит запомнить.

Райлан пошел в дом принести напитки и посмотреть, как там дамы.

На его глазах Эдриен и Мария затаскивали груду пакетов из магазина.

– Вау. Похоже, у вас успех.

Еще он заметил, что Эдриен не бледна, не дрожит и глаза у нее не остекленели.

Перейти на страницу:

Похожие книги