— Не-е, Лео… Всё-таки ты правильно сделал, что сохранил им жизнь, — выслушав меня, проговорил Зорик. — Ещё неизвестно, что там случилось с кланом Ниира, а эти магини могут послужить нам отличным щитом от их заклинаний… Особенно Тарика… В клане всё её знают в лицо, и навряд ли станут рисковать жизнью столь редкого и ценного мага… Ну и, действительно, если вдруг что-то пойдёт не так, то мы всегда сможем их тут же пристрелить, и покров им не поможет… Калитовых патронов-то у нас предостаточно…
— Кстати о птичках, — обвёл я своих ближников хмурым взглядом. — Похоже, что тут, в Вордхоле, я остался один-единственный, кто ещё не вооружён калитовыми патронами… А они, на минуточку, сделаны из моего калита, по моим чертежам и моими же людьми… Так что… А ну-ка быстро давайте сюда пару пачек! — гаркнул я.
Зарядив свои револьверы калитовыми патронами, я поужинал и отправился спать… А рано утром мы вновь выдвинулись в путь.
Во всех встречных поселениях, казалось, вымерли все жители: окна и двери домов были закрыты, а улицы пустынны… Но в сенсорном зрении мне хорошо было видно, что население полуострова Вордхол прячется в своих домах, боясь высовывать нос наружу в то время, когда вокруг творятся такие страшные дела.
Кое-где по дороге нам попадались развешенные на деревьях трупы разумных, разного пола и возраста, в богатых одеждах… Практически все тела имели огнестрельные ранения, а развесили их мятежники, скорее всего, для устрашения вордхольской аристократии.
Встречные же группы родовых воинов, искателей или мятежников, ещё издали завидев наше серьёзное войско, сразу же сворачивали в сторону, не решаясь с нами связываться.
Во время нашего марш-броска я запрыгнул в телегу к своим пленницам и выяснил у них, что они делали в той деревне… Как оказалось, старикан Ниира, на время празднования своих именин, поручил Хите скрытно увезти куда-нибудь подальше в глушь Тарику… Боясь, что кто-нибудь из его горячо любимых потомков, приехавших на праздник в их имение, захочет избавиться от клановой ищейки, чтобы глава клана больше не мог следить за каждым их шагом… Услышав это, я подумал: м-да, удружил же мне старик… Вот иногда мне прям охренеть как везёт: ведь если бы я случайно не наткнулся на эту парочку, то до сих пор был бы уверен, что Крон Ниира следит за всеми моими передвижениями, и исходя из этого, строил бы свои планы совсем по-другому… Тем самым создавая себе кучу лишнего геморроя… Ну а иногда, блин, мне везёт, как утопленнику, иначе я бы не оказался в такой ситуации, как сейчас…
И как бы мы ни бежали, как бы ни торопились; при этом перекусывая практически на ходу; но к Вордхолу мы добрались только ближе к вечеру следующего дня. Когда же мы стали приближаться к окраинным домам столицы, то с удивлением обнаружили, что нам преграждают дорогу около тысячи мятежников, выстроившихся в толстую линию. Причём некоторые из них были верхом на лошадях и ездовых ящерах.
Само собой, я сразу же по-быстрому сгонял под землёй на разведку, чтобы понять, с кем мы имеем дело… Но в сенсорном зрении никаких магов или больших групп высокоранговых воинов среди них я не обнаружил… А после, вернувшись к нашему войску, я подошёл к компании моих офицеров…
— Грэк, а у скольких из наших наёмников есть огнестрел? — поинтересовался я.
— Да-а, практически у всех, — пожал он плечами.
— Блин, тогда я что-то вообще никак в толк не возьму: какого хрена эта тысяча вооружённых крестьян так уверенно стоит на пути четырёх тысяч вооружённых опытных воинов⁈ — нахмурился я.
— М-да, что-то тут явно не так, — задумчиво протянул Оркус. — Да и что им вообще могло от нас понадобиться?
— А вот это мы как раз таки сейчас и выясним, — сказал Зорик и кивком указал в сторону мятежников.
Из их войска, верхом на лошади, выехал какой-то мужчина и направился в нашу сторону. Он остановился на полпути и стал ждать.
Посоветовавшись, на переговоры, вероятнее всего, с командиром мятежников мы решили отправить Грэка, так как он в курсе местных раскладов и уж совсем не похож на аристократа. Грэк подъехал к мятежнику на ящере — они недолго о чём-то поговорили, а после разъехались каждый к своим…
— Ну и чё им надо? — поинтересовался я у Грэка.
— Он сказал: «Если хотите пройти дальше, то сдайте всех имеющихся у вас аристократов,» — спокойно пробасил усач.
— Пф-ф, сдайте, бля!.. Прям как металлолом, — фыркнул я. — А ты ему что ответил?
— Послал нахер, — пожал плечами Грэк.
— И правильно сделал, — хохотнул я.
— Всё-таки как-то очень подозрительно они себя ведут… Чересчур уж смело… И это даже при том, что у них есть в наличии достаточно много калитовых патронов, — задумчиво проговорил Зорик. — Ведь даже если мы начнём перестрелку, то попросту задавим их количеством.
— М-да, странновато, — произнёс я, вглядываясь в ряд мятежников, где стали происходить какие-то шевеления.
Вдруг несколько мятежников резко отскочили в стороны, и тут выяснилось, что они своими телами прикрывали какой-то большой предмет…
— Ложись!!! — прокричал я, догадавшись о назначении этого предмета.