Сегодня он вошёл в школьную библиотеку. Ему было скучно, и чтобы чем-нибудь занять себя, он решил взять парочку книг. Но стоило Мадам Пинс увидеть Дамблдора, как она едва не набросилась на него с кулаками.

Причина оказалась банальной - книги, которые он изъял из Запретной Секции. Те самые книги, которые ведут неокрепшие души учеников во тьму. Его благородный душевный порыв не был оценён.

Когда он узнал, что все изъятые книги, а точнее, их копии, вновь вернулись на полки библиотеки, да не просто вернулись, а перекочевали из Запретной Секции обратно в читальный зал, и отныне общедоступны, Дамблдора едва не хватил удар.

Хотя нужно себе признать, положа руку на сердце, чувства Мадам Пинс Дамблдор прекрасно понимал. Но он и сам не ожидал, что общее количество изъятых им книг приобрело столь шокирующую цифру.

Сегодня он изъял одну опасную книгу. Через пару недель - другую. Через месяц - ещё парочку книг. Вот и набралось.

Теперь профессора предпочитали его не замечать. Бывшие соратники, которые сражались под его руководством в прошлую войну, делают вид, что вообще не знакомы. Но плохие новости в тот день и не думали прекращаться.

Интерлюдия

В Главный Зал влетели совы, неся экстренный выпуск "Ежедневного Пророка".

"МАССОВЫЙ ПОБЕГ ИЗ АЗКАБАНА!

ТОТ-КОГО-НЕЛЬЗЯ-НАЗЫВАТЬ, ВЕРНУЛСЯ!"

Дамблдор отложил чашку чая и вернулся к своим невесёлым мыслям. Согласно статье, Том не просто освободил своих сторонников из тюрьмы. Он дал им возможность расправиться с теми аврорами, что дежурили, и помогали охранять Азкабан. При этом Том оставив одного свидетеля, дабы он поведал миру о величии возродившегося Тёмного Лорда. Прочитав имена погибших авроров и имена тех, кто убил их, Дамблдор понял, что в Хогвартся на несколько сирот стало больше.

Студенты же к еде даже не прикоснулись. Они гудели, как рассерженный улей пчёл, обсуждая прочитанное.

Тут Дамблдор оторвал свой взгляд от газеты, и увидел, как Гарри подошёл к плачущей девушке:

-Келли? Если не ошибаюсь.

Девушка подняла заплаканное лицо и посмотрела на Гарри.

-Как я понимаю, твоего отца убил один из Пожирателей Смерти, что сидел в Азкабане.

Плачущая девушка кивнула головой.

-Вот, это тебе.

С этими словами Гарри дал девушке папку. Ещё несколько папок он держал в другой своей руке.

-Что это?

-Это...? Это дело осуждённого убийцы твоего отца. Документы о расследовании. Хроника суда и оригинал приговора. Это не копии. Это настоящие документы.

Услышав это, по спине Дамблдора пробежал холодок.

-Мистер Поттер, - печально улыбнулся Дамблдор, - Вы очевидно что-то напутали.

-Нет-нет, - Гарри вернул ему печальную улыбку, - не так ли, профессор Грюм?

-Что? - Дамблдор удивлённо посмотрел на Грюма.

-Альбус, - рыкнул Грюм, - я говорил тебе, что твоё "всепрощение" и "второй шанс", до добра не доведут. Когда на суде ты начал призывать к великодушию к побеждённым, и выступил в защиту арестованных Пожирателей, уговаривая дать этим убийцам "второй шанс", и смягчить приговор, я понял, что мне с тобой не по пути. И пока ты будешь председателем Визенгамота, мёртвые, и их семьи, справедливости не дождутся. А ведь большую часть этих славных парней и девушек, что были убиты, я знал лично. Их и их семьи. Они сражались со мной плечом к плечу. Благодаря тебе, те, кто получили "второй шанс", получили возможность выкрасть и уничтожить те следственные документы, что мы сумели собрать на них. И это позволило бы им остаться безнаказанными. Я не мог этого допустить! Вот я и изъял документы, заменив на копии. Представляешь моё удивление, когда ещё будучи министром, Фадж обратился ко мне с вопросом о том, где следственные документы по арестованным и оправданным Пожирателям Смерти. Они, видишь ли, пропали. Да, Альбус, в руках Гарри Поттера подлинники следствий тех дней. И что теперь мы получили? Я лично знал отца этой несчастной девочки, что сегодня стала сиротой. И я прекрасно помню, как на суде ты просил дать этому больному ублюдку "второй шанс", заменив поцелуй дементора на сорок лет строгого режима, дабы несчастный смог осознать...

-...Всю глубину своего ужасного поступка, - сказала в слух студентка, заканчивая читать хронику заседания суда над убийцей её отца.

Подняв заплаканное лицо от стенограммы суда, Келли ошарашенно посмотрела на Дамблдора.

-Посмотрите на эту девушку, профессор Дамблдор, - голос Гарри сочился презрением. - Смерть её отца на Ваших руках. Вы спасли его убийцу от расплаты. И теперь смерть отца этой девушки на Ваших руках.

Гарри подошёл к ещё одному студенту, и положил перед ним очередной дело:

-Он защищал убийцу и твоего отца.

Пройдя вдоль стола, Гарри подошёл к девушке:

-И убийц твоего деда, тоже... . Твоих..., твоего,...твою,...твоего...

По мере шествия Гарри, студенты узнали, что сирот и волшебников, чьи семьи пострадали во время последней войны, в этом зале оказалось довольно много.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже