В следующие полтора часа, пока Нарцисса просматривала воспоминания, Снейп готовился к Армагеддону, в отдельно взятой гостиной. На моменте, когда Снейп размышлял, всё ли он учёл в своём завещании, Нарцисса вынырнула из Омута Памяти и посмотрела на съёжившегося профессора.

— Ну, Северус, всё не так плохо, как я думала.

— Извини?

— Северус, ты сделал то, что должен был сделать Люциус. Ты сказал Драко правду. Я с себя вины не снимаю. Доверила воспитание мужу, а теперь жалею об этом.

— Кстати, где Люциус?

— Прячется во Франции.

— Прячется? Это из-за клятвы, которую Дамблдор должен был…

— Нет, за это он уже получил. Здесь дело посерьёзней.

— Я должен об этом знать?

— Я бы даже сказала, обязан. Ты в курсе, откуда взялся василиск на втором курсе обучения твоего крестника?

— Да. Джинни Уизли открыла Тайную Комнату с помощью какого-то тёмного артефакта.

— Очень хорошо. А откуда у неё этот артефакт? Нет, Артур, конечно, размазня, но он не идиот, чтобы хранить у себя дома подобное. Он любит своих детей. Этого у него не отнять.

— Ты это на что намекаешь?

— Северус, это Люциус подкинул тёмный артефакт Джинни Уизли.

— Ты серьёзно? То есть, ты уверена?

Нарцисса кивнула головой, и Снейп ещё минуту переваривал новость.

— Нарцисса, это невозможно. Нет, — Снейп отрицательно закачал головой, — здесь же учился Драко на втором курсе. Василиску плевать, кого жрать. А если бы…. — вот тут Снейп покрылся холодным потом.

— Я вижу ты понял, что грозило Люциусу, если бы кто-нибудь из детей погиб. И что грозило не только ему, но и Драко.

— Клеймо «Предателя Крови»! — Снейп вытер пот со лба. — И это в лучшем случае. Убийство на нейтральной территории, да ещё на источнике магической силы. Люциус, он что, ёбнулся?

— Лишь благодаря чуду Драко не «Предатель Крови». Да я готова этому чуду, в лице Гарри Поттера, публично ноги расцеловать.

Северус залпом выпил бокал вина и отправился в поисках чего-нибудь покрепче.

— Это что?

— Самогон, настойка. Рецепт Долохова. Что-то сегодня мы его часто вспоминаем, не иначе к большой пьянке, — посмотрев на удивлённое лицо Нарциссы, Снейп махнул ладонью, — не обращай внимания: это у нас такая примета была. Как Люциус объяснил свои действия?

— Да никак. Сбежал, гадёныш. Когда он вернулся из больницы Святого Мунго, я первым делом оглушила, а затем, раздев догола, связала. Ты же знаешь. У него порталов, вшитых в одежду, на все случаи жизни.

Снейп кивнул головой. Тем временем Нарцисса продолжила:

— Но, очевидно, мой муж подозревал, что подобное может произойти в будущем, а потому оставил одному домовику инструкцию, что в случае его попадании в подобную ситуацию его следует…

— Спасать! — хмыкнул Снейп.

Нарцисса возмущённо фыркнула.

— Да было бы от чего спасать. Подумаешь, яйца бы отрезала. Невелика потеря. И без них волшебники живут.

Снейп испуганно сглотнул и дал себе мысленный подзатыльник: не следует расслабляться, когда имеешь дело с кровью Блэков.

— И ты его всё ещё…

Нарцисса удручённо выдохнула:

— Не могу найти. В глубокую нору забился, слизняк. Очевидно, он хотел унизить Артура Уизли.

— Ценой будущего всего своего Рода? — изумился Снейп и налил ещё один бокал.

Какое-то время волшебники сидели в тишине.

— Нарцисса, ты не в курсе? Поттер, он действительно…

— Лорд Слизерин?

Снейп кивнул головой.

— Да. Это так.

— А…?

— И лорд Певерелл. Не наследник. Действующий Лорд.

— Ты уверена?

Нарцисса удивлённо посмотрела на Снейпа:

— Может мне ещё кровью расписаться?

— Нет, просто…

— Мне сказали об этом гоблины в банке, когда я налаживала отношения с Гарри Поттером. Это тебя устроит?

Снейп растерянно кивнул головой. Тем временем Нарцисса продолжила:

— А студенты молодцы! Сразу сообразили, во что теперь могут вылиться их выкрутасы. Из полученной информации они сделали правильные выводы, но они по-прежнему не понимают всю глубину той выгребной ямы, в которой мы все оказались. И уж тем более им не следует недооценивать Гермиону.

— Гермиону? С каких пор леди Слизерин для тебя стала Гермионой?

— Как я уже сказала, я налаживаю отношения… родственные отношения с Лордом Слизерином и его очаровательной супругой. И как ты теперь понимаешь, у меня уже есть серьёзные успехи.

— С Гарри Поттером?

— А чему ты удивляешься. Должна же я спасти своего обалдуя.

— Ты о Драко?

— Ты ведь в курсе, что Драко назвал Гермиону грязнокровкой?

Снейп скривился:

— Нарцисса, я не желаю слышать этого слова.

— Но, тем не менее, оно было сказано. При свидетелях. А впоследствии, ещё не однократно.

— Ты думаешь, что Поттер…

— Да причём тут Поттер?! — не выдержала Нарцисса.

— Ты о Гермионе? — наконец до Снейпа дошло, на что намекает Нарцисса.

— О студентке, чей род был признан родовой магией Слизерина чистокровным, как минимум, в седьмом поколении. Род настолько древний и могущественный, что родовая магия Слизерина не стала дожидаться её совершеннолетия и признала её Леди уже сейчас!

— Как и Гарри Поттера.

— Ну, насчёт Гарри, хотя учитывая всё то, что он пережил, плюс пророчество, в общем, я не очень-то и удивлена. Но Гермиона — это другое дело.

— Ты что-то знаешь? Знаешь, из какого она Рода?

Нарцисса кивнула головой.

— И?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги