У Гарри похолодело в животе.
- Я надеюсь, я не сварил ничего серьёзного?
- Ну, вообще-то сварили, - сказал Стивенсон. - Нет-нет. Вы неверно меня поняли. Бальзам, чей образец Вы прислали, оказался очень высокого качества. Скажите, у Вас ещё остался запас?
- Да, но я по-прежнему не понимаю...
- Потом, потом. Нам срочно нужен этот бальзам. Подробности я сообщу Вам позже.
Растерянный Гарри проводил их в свою лабораторию и переложил им весь запас бальзама в несколько стеклянных колб. Передал он их со словами:
- Хорошо, что Вы пришли так рано. Мне было лень вчера вечером возиться с ним, и потому я хотел уничтожить его сегодня утром, как проснусь.
От неожиданных слов, Стивенсон едва не выронил свою драгоценную ношу, и неодобрительно посмотрев на Гарри, проворчал:
- Не стоит так шутить, молодой человек.
- Я по-прежнему не понимаю... - начал говорить Гарри.
- Потом, молодой человек. У нас мало времени. Приходите к мистеру Уайту к десяти часам. Мы всё Вам объясним.
Чуть ли не бегом, два колдомедика покинули карету и достигнув границ Хогвартса с хлопком исчезли.
Гарри и мадам Максим с удивлением посмотрели на заспанного завхоза, мистера Филча, ожидая от него объяснений. Но тот ответил им таким же взглядом. После этого, все дружно пожали плечами, и отправились в свои кровати.
***
Ровно в десять часов Гарри постучал в дверь Грегори Уайта.
- Войдите! - раздался голос. - А, это Вы, мистер Поттер. А мы Вас уже заждались. Прошу, присаживайтесь.
Растерянный Гарри сел в кресло и вопросительно посмотрел на Грегори Уайта и на Джорджа Стивенсона.
- Мистер Поттер, - взял разговор в свои руки Стивенсон, - как Вы уже поняли, мы здесь из-за Вашего бальзама. Не могли бы Вы поподробнее рассказать о процессе его приготовления. Как мы поняли из Вашей сопроводительной записки, Вы совершили некую ошибку в рецепте. Вот именно эта ошибка нас и интересует.
- Я, конечно, расскажу Вам все подробности, - сказал Гарри. - Но в начале, я хочу знать, из-за чего весь этот шум?
- Да, конечно. Прошу прощение. Видите ли в чём дело. Вчера вечером, к нам привезли семью, состоящую из молодых супругов и их пятилетней дочери. Я не знаю, из-за чего у них там произошёл спор, но в результате их действий ребёнок был напуган, и у него произошёл первый неконтролируемый магический выброс. С одной стороны, это просто замечательно, но есть одно но. Первый магический выброс, всегда опасен не только для окружающих, но и для самого молодого мага. В общем, в результате этого выброса, произошло магическое возгорание. Родители вовремя смогли обезопасить себя и ребёнка, но неконтролируемый выброс на то и неконтролируемый. Ребёнок пострадал. Сильно. Сильные ожоги кожного покрова. Проблема оказалась в том, что магические повреждения, как правило, не лечатся, либо лечатся очень тяжело. Если волшебнику отрубить руку или палец, например обычным мечом, то отрастить потерянную конечность не составит никакой проблемы. Но если это произвести зачарованным оружием и заклятьем, то помочь несчастному калеке могут лишь некроманты.
- Я в курсе, что в нашей стране запрещена некромантия в медицине. Мистер Грегори Уайт просветил меня.
- Да, мистер Поттер. К сожалению это так. Но вернёмся к пострадавшей семье. Хоть супруги и смогли вовремя принять меры, но они так же пострадали от ожогов. У нас есть специальные мази, и они прекрасно помогают в заживлении.
- Но..., - спросил Гарри.
- Но наши мази не могут убрать шрамы от магического огня. От обычного - не проблема. Но не от магического.
- Я по-прежнему не...
- Терпение, мистер Поттер. Так уж получилось, что наши запасы почти иссякли. Вот тут-то и подвернулась Ваша мазь, которую Вы прислали для контроля. В общем, мы её испробовали на взрослых пострадавших совершенно случайно. Лаборант за свою халатность уже наказан. Мистер Поттер, мы не знаем, что Вы сделали, но это очень Важно. Ваша мазь способна убрать не просто полностью ожоги, но и шрамы от них. Понимаете. Пострадавшая девочка, обречённая всю жизнь прожить со страшными шрамами от ожогов, теперь может спокойно прожить полноценную жизнь. Поэтому мы просим Вас рассказать, а ещё лучше изготовить ещё одну порцию мази на наших глазах. Возможно, мы заметим то, что Вы упустили.
- Ну, это не проблема, - сказал Гарри. - Рецепт, с которым я работал, остался без изменений. Но под конец, я почувствовал, что у меня опять что-то не получается, и зелье может вновь взорваться, как предыдущие два. Тогда я...
***
Через двадцать минут.
- Очень интересно, - сказал Стивенсон. - Значит, Вы не просто почувствовали состав, но и увидели зелье в виде кусочков разноцветной мозаики.
- Да, они похожи на пазлы разных цветов. Они хотели соединиться, но серая дымка не позволяла им сделать это.
- А когда Вы помогли пазлам встать на место, то в Вашем внутреннем зрении они приобрели однородный светло-золотистый цвет.
- Верно. Ещё я заметил, что зелье было изготовлено на час раньше.
- Очень интересно.
- Но серая дымка никуда не делась. Она по-прежнему пронизывает зелье.