-Тогда всё в порядке.

А вот Гарри задумчиво почесал свою щеку и буркнул:

-Хагрид расстроится. Привык он к мелким.

На что девушки синхронно фыркнули:

-Ничего страшного с Хагридом не случится, - сказала Гарбриель. - Переживёт. Он уже большой мальчик. А дети приедут, возможно, даже завтра.

Но её перебили новые голоса.

-Вам совершенно незачем было покидать своё рабочее место, целитель Уайт, - раздался возмущённый голос, и из большого зала стало видно как в коридоре появились два колдомедика.

-Магистр Стивенсон, Вы намекаете на мою некомпетентность? - И коломедик тут же шутливо толкнул плечом своего коллегу.

-Нет, целитель Уайт. Я намекаю, что Вы могли бы встретиться с моим учеником в другое, более подходящее время. - Уайт своим плечом вернул толчок.

-Вы хотели сказать: "Нашего ученика?" - Стивенсон вновь толкнул коллегу плечом.

-Да, именно это я и хотел сказать. - Уайт слегка ускорился. Загородив дорогу Стивенсону Уайт резко снизил свою скорость, мешая тому идти. - Со своей стороны хочу заметить, что ко мне, как правило, приходят по записям, и на данный момент я абсолютно свободен.

Уайт тут же подпрыгнул, получив жалящее проклятие по ниже своей спины. Пока целитель возмущённо пыхтел, Стивенсон обошёл незадачливого коллегу, и теперь уже сам стал мешать ему идти.

-Целитель Уайт. Вы не можете не согласиться, как для нас важна встреча с моим учеником.

-Вы, очевидно, хотели сказать: "С нашим учеником?"

-Да, именно это и хотел сказать, - Стивенсон резко сместился влево, не давая Уайту обойти его и пройти в перёд.

-Но Ваши знания и опыт могут понадобиться нашим коллегам в Святом Мунго в любой момент, - возмутился Уайт.

-Я полностью уверен в профессионализме своих подопечных, целитель Уайт.

Уайт, чувствуя, что в словесной перепалке терпит поражение, попытался повторить коварный трюк своего начальника. Он даже набрался наглости и послал жалящее проклятие, но Стивенсон, словно ничего не заметив, так и шёл впереди, гордо подняв голову. Услышав, что шаги за его спиной стихли, Стивенсон посмотрел через плечо на лицо Уайта и злорадно улыбнулся. Целитель Уайт задумчиво смотрел то на свою волшебную палочку, то на спину своего начальника.

-Ну, что, мальчик, съел?

Уайт не стесняясь послал очередное проклятие, и его лицо окончательно вытянулось от изумления.

-Носом ещё не дорос, - фыркнул довольный Стивенсон и продолжил свой путь. Через секунду его догнал Уайт, на ходу бросая диагностирующие заклятия. Вот он пробежал вокруг своего отвратительно-довольного начальника, и выдохнул:

-Это не защитный амулет.

Стивенсон показательно поправил манжеты на своей мантии:

-Последняя разработка братьев Уизли. Мантия-щит. Экспериментальная модель. Эксклюзив, созданный специально для меня. А ещё я купил у них перчатки-щит и шляпу-щит. И вообще, Ваше несвоевременное желание встретиться с моим учеником...

-Вы, очевидно, хотели сказать: "С нашим учеником?" - Опомнился Уайт.

-Именно это я и хотел сказать.

На этих словах двое забияк увидели цель своего визита.

-Гарри! - Раздался их дружный и радостный рёв. - Гермиона! Ну наконец то!

-Оу, - подобрался Уайт, - а кто это божественное создание?

Однако вместо ответа, Уайт увидел спину своего начальника.

-Прошу прощение за своего подчинённого, - растёкся патокой Стивенсон, - он слишком много времени провёл в Африке и растерял все понятия о субординации. Позвольте представиться, я магистр Джордж Стивенсон. Глава больницы Святого Мунго и начальник этого невоспитанного охламона, что столь некультурно, изображая носорога, дышит мне в затылок.

Уайт коварно изогнулся и заговорил Стивенсону прямо в ухо:

-Вообще-то, - от неожиданности Стивенсон подпрыгнул, - по правилам этикета, это мой ученик должен представить нам эту очаровательную ле-э-э-э...

-Очевидно, ты хотел сказать: "МОЕГО ученика?"

Уайт, с выпученными глазами проговорил тонким голосом:

-Вне всякого сомнения, ВАШЕГО ученика.

Гарри опустил глаза и увидел, что пятка ноги Стивенса стоит на большом пальце ноги Уайта. И теперь у того появились более важные заботы, чем спор со своим начальником. Но это не помешало обоим неотрывно смотреть на божественную красоту юной незнакомки.

-Подберите слюни, - сказал усмехнувшийся Гарри, - и позвольте представить мою вторую жену, Леди Габриель Поттер, Леди Слизерин, Леди..., ну и так далее.

Зал дружно выдохнул, и часть студенток возмущённо посмотрели на чемпионку из Франции. На что Флер пожала плечами.

-Магистр Стивенсон? - Раздался насмешливый голос Гарри. - Вы что то потеряли?

Растерянный Уайт беспомощно хлопал глазами. Его босс вот только..., вот, прямо только что был перед ним, и вот он удивительным образом оказался позади.

-Целитель Уайт, - изобразил возмущение Гарри, - как Вам не стыдно? Вы должны уступить дорогу старшему...

-Нет-нет, - из-за спины Уайта разделся насмешливый голос Стивенсона. - Я всегда знаю, когда нужно уступить дорогу более молодым и талантливым.

Судя по тому, как дёрнулся Уайт, тот получил ещё одно жалящее проклятие. Однако, именно оно и позволило ему прийти в себя:

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже