Сегодня он вошёл в школьную библиотеку. Ему было скучно, и что бы чем ни будь занять себя, он решил взять парочку книг. Но стоило Мадам Пинс увидеть Дамблдора, как она едва не набросилась на него с кулаками. Причина оказалась банальной - книги, которые он изъял из Запретной Секции. Те самые книги, которые ведут не окрепшие души учеников во тьму. Его благородный душевный порыв не был оценён. Когда он узнал, что все изъятые книги, а точнее, их копии, вновь вернулись на полки библиотеки, да не просто вернулись, а перекочевали из Запретной Секции обратно в читальный зал, и отныне общедоступны, Дамблдора едва не хватил удар. Хотя нужно себе признать, положа руку на сердце, чувства Мадам Пинс Дамблдор прекрасно понимал. Но он и сам не ожидал, что общее количество изъятых им книг, приобрело столь шокирующую цифру. Сегодня он изъял одну опасную книгу. Через пару недель - другую. Через месяц - ещё парочку книг. Вот и набралось.

Теперь профессора предпочитали его не замечать. Бывшие соратники, которые сражались под его руководством в прошлую войну, делают вид, что вообще не знакомы. Но плохие новости в тот день и не думали прекращаться.

Интерлюдия.

В Главный Зал влетели совы, неся экстренный выпуск "Ежедневного Пророка".

"МАССОВЫЙ ПОБЕГ ИЗ АЗКАБАНА!

ТОТ-КОГО-НЕЛЬЗЯ-НАЗЫВАТЬ, ВЕРНУЛСЯ!"

Дамблдор отложил чашку чая и вернулся к своим невесёлым мыслям. Согласно статье, Том не просто освободил своих сторонников из тюрьмы. Он дал им возможность расправиться с теми аврорами, что дежурили, и помогали охранять Азкабан. При этом Том оставив одного свидетеля, дабы он поведал миру о величии возродившегося Тёмного Лорда. Прочитав имена погибших авроров и имена тех, кто убил их, Дамблдор понял, что в Хогвартся на несколько сирот стало больше.

Студенты же к еде даже не прикоснулись. Они гудели, как рассерженный улик пчёл, обсуждая прочитанное.

Тут Дамблдор оторвал свой взгляд от газеты, и увидел, как Гарри подошёл к плачущей девушке:

-Келли? Если не ошибаюсь.

Девушка подняла заплаканное лицо и посмотрела на Гарри.

-Как я понимаю, твоего отца убил один из Пожирателей Смерти, что сидел в Азкабане.

Плачущая девушка кивнула головой.

-Вот, это тебе.

С этими словами Гарри дал девушке папку. Ещё несколько папок он держал в другой своей руке.

-Что это?

-Это...? Это дело осуждённого убийцы твоего отца. Документы о расследовании. Хроника суда и оригинал приговора. Это не копии. Это настоящие документы.

Услышав это, по спине Дамблдора пробежал холодок.

-Мистер Поттер, - печально улыбнулся Дамблдор, - Вы очевидно что-то напутали.

-Нет-нет, - Гарри вернул ему печальную улыбку, - не так ли, профессор Грюм?

-Что? - Дамблдор удивлённо посмотрел на Грюма.

-Альбус, - рыкнул Грюм, - я говорил тебе, что твоё "всепрощение" и "второй шанс", до добра не доведут. Когда на суде ты начал призывать к великодушию к побеждённым, и выступил в защиту арестованных Пожирателей, уговаривая дать этим убийцам "второй шанс", и смягчить приговор, я понял, что мне с тобой не по пути. И пока ты будешь председателем Визенгамота, мёртвые, и их семьи, справедливости не дождутся. А ведь большую часть этих славных парней и девушек, что были убиты, я знал лично. Их и их семьи. Они сражались со мной плечом к плечу. Благодаря тебе, те, кто получили "второй шанс", получили возможность выкрасть и уничтожить те следственные документы, что мы сумели собрать на них. И это позволило бы им остаться безнаказанными. Я не мог этого допустить! Вот я и изъял документы, заменив на копии. Представляешь моё удивление, когда ещё будучи министром, Фадж обратился ко мне с вопросом о том, где следственные документы по арестованным и оправданным Пожирателям Смерти. Они, видишь ли, пропали. Да, Альбус, в руках Гарри Поттера подлинники следствий тех дней. И что теперь мы получили? Я лично знал отца этой несчастной девочки, что сегодня стала сиротой. И я прекрасно помню, как на суде ты просил дать этому больному ублюдку "второй шанс", заменив поцелуй дементора на сорок лет строгого режима, дабы несчастный смог осознать...

-...Всю глубину своего ужасного поступка, - сказала в слух студентка, заканчивая читать хронику заседания суда над убийцей её отца.

Подняв заплаканное лицо от стенограммы суда, Келли ошарашенно посмотрела на Дамблдора.

-Посмотрите на эту девушку, профессор Дамблдор, - голос Гарри сочился презрением. - Смерть её отца на Ваших руках. Вы спасли его убийцу от расплаты. И теперь смерть отца этой девушки на Ваших руках.

Гарри подошёл к ещё одному студенту, и положил перед ним очередной дело:

-Он защищал убийцу и твоего отца.

Пройдя вдоль стола, Гарри подошёл к девушке:

-И убийц твоего деда, тоже... . Твоих..., твоего,...твою,...твоего...

По мере шествия Гарри, студенты узнали, что сирот и волшебников, чьи семьи пострадали во время последней войны, в этом зале оказалось довольно много.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже