- Вслед за Вечной Леди пришла Судьба. Прихода подобной силы в этот мир не было уже давно, - испепелив присутствующих своим взглядом, гоблин добавил. - Очень давно, и лучше бы его не было. Судьба редко предсказывает что-то хорошее. Чем это грозит нашему миру, да-да, молодые люди, всему миру, я даже не собираюсь представлять. Легче сразу повеситься. Но Вам и этого оказалось недостаточно, - взгляд гоблина переместился на съёжившуюся девушку. - Вы добавили свою кровь на алтарь своего жениха, молодая Леди. Вы призвали в свидетели своего брака саму Магию. Не дух, не миньона, а саму Магию во плоти. Впервые с момента сотворения мира Три Сестры собрались вместе. Я не знаю, почему мы до сих пор живы. Может за нас, а точнее за Вас, лорд Певерелл, заступилась Вечная Леди. Как-никак она называет Вас и Ваших предков потомками. И не надо на меня так смотреть, я не в курсе так ли это, - рявкнул гоблин. - Может, заступилась Судьба. Я слышал, что Вы и с ней в своё время столкнулись. Но Магия не только не испепелила нас, хотя следовало, но и благословила Ваш брак. Да, молодые люди, поздравляю. Вы женаты, - однако испуганный гоблин отнюдь не выглядел радостным.

- Ползём дальше, - гоблин посмотрел на записи на обоих свитках принесённые из ритуальной комнаты. - Лорд Певерелл, лорд Поттер, лорд Блэк, лорд Слизерин, поздравляю Вас! Магия подтвердила Ваши права на главенства этих родов и наделяет Вас всеми правами и обязанностями. Я не завидую Вам, лорд Певерелл, ох как я Вам не завидую. Не каждый в состоянии вытянуть хотя бы один Род. Тем более после упадка, в котором находятся Ваши рода. Как управляющий делами рода Певерелл, я хотел посоветовать не принимать эти рода, кроме рода Певерелл, разумеется. Закрепив за собой лишь титулы наследника родов, после рождения Ваших детей и достижения ими возраста 22 лет, Вы могли сделать их Лордами, дабы было проще возродить Ваше наследие. Вы надели на себя ярмо, лорд Певерелл, надеюсь, Вы выживете.

-

- Следующая часть. Наследница леди Ла Фэй. Поздравляю! Ваш статус остался неизменен. Вы вправе претендовать на титул и наследие Вашей матери в любой момент по Вашему желанию. Подробности сообщу позже. То же касается и наследия Вашего отца. Настоятельно не рекомендую Вам спешить с принятием наследия, так как Вы рискуете поставить под угрозу не только свою жизнь, но и жизнь Вашего мужа. Как управляющий делами Вашего мужа, я прошу Вас посоветоваться со мной по поводу Ваших дальнейших действий. О причинах я сообщу Вам завтра. А сейчас, - гоблин посмотрел на часы, - я прикажу приготовить Вам комнату для отдыха и принести ужин. Нам всем нужно многое обдумать и переосмыслить случившееся сегодня перед завтрашним днём. Я арендую эти комнаты у банка, на всякий случай, и если Вам понадобится убежище, то вы можете обратиться ко мне в любое время дня и ночи. Вы слышите? В любое время. А теперь позвольте откланяться.

Когда дверь закрылась за старым и усталым гоблином, Гарри и Гермиона ещё пять минут неподвижно сидели, уставившись в одну точку. Спустя ещё десять минут молчания одна из статуй дёрнулась и сказала:

- Ой.

- Ага. Точно сказано, Гарри, ой.

Примечание к части

Serena-z. Отредактировано

Гринготтс. День второй.

Когда все расселись в удобных креслах, Кровазуб начал свою речь.

- Я распорядился накрыть нам на стол. Но перед завтраком нам необходимо уточнить несколько моментов. Лорд Певерелл, наследница леди Ла Фэй. Вначале позвольте мне вновь начать обращаться к вам как к Гарри Поттеру и Гермионе Грейнджер. Ситуация очень серьёзная, и я готов ответить на все ваши вопросы. Но я настоятельно рекомендую вам не распространяться о вашем наследии.

- Нам не трудно, - сказал Гарри и Гермиона согласна кивнула головой. - Да и привыкли мы, так что никаких проблем.

- Замечательно, - сказал гоблин. - Теперь хочу уведомить вас, что Альбус Дамблдор по-прежнему находится без сознания, а остальные профессора свято уверены в том, что вы гостите в карете Шармбатонской школы и лежите без сознания в постелях. Так что никто не знает о том, что вы находитесь в банке и этот день полностью в нашем распоряжении. А теперь прошу ваши вопросы.

Вопросов было море, но задавать их начал Гарри. Слишком многое произошло в Ритуальном Зале. Неудивительно, что первые вопросы были связаны с ним.

- Вы можете поподробнее рассказать об артефакте в Ритуальном Зале. Вы сказали, что этот артефакт у Вас в аренде? Что это значит?

- Не просто в аренде, а в аренде от имени моего рода. Ваш предок посчитал, что кто-то ведёт целенаправленную охоту за Дарами Смерти. И чтобы обезопасить главный из артефактов, он передал его на хранение моему роду, при условии его полной безопасности и сохранности.

- О чём Вы?

- Позвольте вначале мне рассказать вам, молодые люди, кое-что о финансовых взаимоотношениях между банком Гринготтс и Министерством Магии, а так же о некоторых нюансах работы банка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже