— Верно мыслишь. — Усмехнулась она, заметив свисающую руку трупа, после чего положила её под простынь. — Э-это наследники нашего века, которых мы нашли задолго до твоих друзей. К сожалению, ввиду их в-возраста или простого невезения, они умерли и потратили наше время. Т-тела их мы не уничтожили, так как они могут п-пригодиться нам. Мы их изучаем.

Наследники нашего века? Неужели это те дети, что были в моём сне? Хотя…

Можно ли увиденное считать за сон? Это же те, кто уже умер и кого я не знал. Тем более они приснились мне после этой дряни. Может это простая галлюцинация под действием дури? Но не может же быть всё таким хорошим совпадением. Это слишком странно.

— А для чего нужен этот экстракт? Для чего такие жертвы и опыты?

— К-как я говорила ранее: «Анти РШ» — противоположность р-решимости. Пока последняя исполняет защитную функцию и даёт своему владельцу силу, «Анти РШ» в этот момент делает в-всё наоборот. О-она забирает все эмоции носителя, тем самым ослабляя его д-духовно, но делая сильнее физически. Всем известно, к-как эмоции мешают работать и выполнять какие-либо задания. После лишения эмоций, с-существо становится как кукла, как бездушная игрушка в руках главы.

— Поэтому глава и проводит все эти опыты? Чтобы набрать побольше игрушек и сидеть в яслях, не зная забот? — Усмехнулся я, после чего вновь блеванул. — Кха… И где эта жестокость, о которой я так наслышан? Она лишь на словах такая крутая, а как до дела доходит, так она бежит к игрушкам, лишь бы они защитили её?

— З-заткнись! Не смей говорить о ней, когда н-ничего не знаешь! — Внезапно вскрикнула она, разозлясь, от этого я ещё блеванул. — Наша глава — самая лучшая. О-она очень умная и с-смелая. Её решения и ц-цели достаточно продуманы и в-всегда точны. Она н-никогда не будет такой, как ты говоришь.

— Кхе… — Я откашлялся от поступающего к горлу позыву рвоты и произнёс с ядовитой ухмылкой: — Кажется одна учёная влюбилась в главу этой базы~ Интересно, а ваша глава в курсе? Она одобряет служебные романы или сторонница этого? Вы уже говорили с ней? Она вас отшила и потому вы себя так ведёте?

От моих слов она закипала и злилась, брови были нахмурены, глаза сужены, ещё и бормотала что-то невнятное себе под нос.

— Если это говоришь ты, то у Ал не выходит скрыть свои чувства к главе. — Чужой голос прервал мои издёвки над учёной и заставил обернуться, но никого не было. — Но влюбилась, — это ещё мягко и неточно сказано. Уж лучше зависима настолько, что вместо того, чтобы изучать и совершенствовать формулу «Анти РШ» или придумать что-то ещё, она разрисовывает маркерную доску и свои записи в тетради разными сердечками и любовными формулами, а также рисует портрет главы и себя соответственно. — К нам вышел высокий белый скелет, в таком же белом и длинном халате с квадратными очками. В руках он держал какие-то бумажки. — Доктор Альфис, у тебя извращённая фантазия? Каждый раз, когда ты видишь мисс Андайн или говоришь с ней, а ещё лучше думаешь о ней, то всегда выглядишь так, будто представляешь себе нечто непристойное. Ну, и? В твоих фантазиях ты её трахаешь или она тебя? Хотя ты слишком пассивна, так что ответ не требуется.

— С-саенс! Ч-что за глупости т-ты говоришь? — Внезапно переключилась она на него. — Я н-не влюбилась! И свои пошлые ш-шуточки оставь при себе.

— Ну-ну, я задел тебя за живое? — Усмехнулся он, переведя взгляд на меня. Такой же пустой. На них тоже проводили опыты или нет? — Ладно, мне как-то не до твоих любовных историй. Что тут?

— О-опыты проводим. — Сказала она это настолько очевидно. — Пока лишь побочные действия, р-результата никакого, а у тебя?

— Я принёс свои заполненные отчёты. — Показал он ей бумаги. — Мисс Андайн велела написать об этих давно умерших наследниках и наши исследования по их телам. Свой отчёт я оформил и несу отдать. А ваш я не смог найти, вы его куда-то переложили? — Его резкая смена обращения весьма странная.

— Э-эм… Ну, я-я… — Смущённо пробормотал она, отвернувшись в сторону. По её тону и реакции было ясно, что отчёт она даже не делала.

— Ох, боже. Только не говорите, что вы его не писали? — Со стоном возмутился скелет, приложив руку к лицу. — У вас есть дела по важнее, чем составление отчётов? Если так, то прошу, отдайте свой пост другому и не тяните всех нас на дно. Не наша проблема в том, что вы не способны совмещать романы и работу. Будьте компетентнее и перестаньте заниматься посторонней хренью.

— Н-не тебе указывать, что мне делать! — Смущённо возмутилась и она.

— Да-да, я понял. — Махнув рукой, он направился к двери, которую я не заметил ранее. — Тогда я сообщу мисс Андайн о вашей личной жизни в рабочее время. Посмотрим, оставит ли она вас после занятий. — Смущённо хихикнув, он удалился. После его ухода настала неловкая пауза.

— Н-ну так что? Ещё вопросы остались или мы можем закончить? — С какой-то надеждой были произнесены её голосом данные слова.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже