— Там многие дерутся, как львы, — поспешил не согласиться с ним Козырев. — Да, часть полка — разгильдяи. Но те, что стоят в обороне, можете на них положиться! Они зубами грызть будут демонов, если источник израсходуют.
— Похвально, — проговорил на это Иван Васильевич. — Но всё же давайте исходить из сложившихся реалий. — У нас город, обнесённый горами и стеной, который мы считали абсолютно неприступным. По сути, так и вышло, только вот демоны появились внутри, и теперь мало что им можно противопоставить, кроме живой силы.
— Кстати, — Вяземский воспользовался молчанием остальных. — С курсантов сняли браслеты. Наравне с военными они, конечно, воевать не смогут, но вот сами за себя постоять многие в состоянии.
— Вот тоже мне… — проворчал Бутурлин и махнул рукой. — Ну кой-чёрт меня дёрнул вытащить детей сюда? Понятно, что должны учиться в боевых условиях, но это же хрен знает что! А с тех, кто на Стене, кто снимет?
Вяземский только развёл руками. На данный момент проход к Стене был отрезан.
— Собакин с ними пошёл, — взял слово Геркан. — Возможно, успеет снять им браслеты. Я не думаю, что демоны пойдут туда.
— Валера! — обратился к нему Бутурлин. — Не надо думать, что не пойдут. Полезут, полетят, просочатся! Демоны везде, понимаешь! Я сколько этих тварей знаю, у них на уме только одно — мы вашу Стену шатали! Ну это, кроме убийств, разумеется.
Козырев уже заметно порумянел, ему явно шло на пользу лечение Пирогова.
— Кроме всего вышеперечисленного, мы можем рассчитывать на персонал базы с магическими способностями. Так сказать, ополчение. Сил у них немного, — полковник развёл руками. — Но зато практически готовая вторая линия обороны. Это человек сорок, но рангом не выше воина.
— Принято, — ответил на это Бутурлин и осмотрел остальных. — Какие ещё замечания, предложения? Вы, кстати, дозорным сигнал об эвакуации гелиографом передали?
— Сигнал передали, — ответил Мартынов, после чего покачал головой. — А вот на помощь отправить некого, сами понимаете.
— Какие инструкции выдали? — генерал спрашивал, но сам явно думал о своём.
— Ну, в целом, — Мартынов покряхтел, потому что ему было стыдно. — Найти магов земли и забиться в самые дальние от базы щели, как тараканам, и не отсвечивать. Они в блокираторах, всё равно ни на что не способны. Главное, чтобы не совались туда, где могут встретиться с демонами. Такой посыл. А с демонами они могут встретиться где угодно.
В дверь постучали.
— Войдите, — распорядился Бутурлин.
На пороге появился связной, едва вернувшийся от телеграфистов.
— Разрешите доложить, — проговорил он, и каждая буква у него отскакивала, как напечатанная.
— Не томи, быстрее, — рявкнул генерал.
— Отправили телеграммы, — ответил на это связной, — но в ответ приняли пожелание опохмелиться. Вы уж простите, но они штаб обматерили, поэтому не взыщите. После упоминания Голицына и Зорич обещали прислать дирижабль. Надеюсь, с подкреплением.
— Вряд ли, — махнул рукой Бутурлин. — Скорее всего, для эвакуации. Причём, в первую очередь тех, кого вы назвали. Что ж, давайте подумаем, какие у нас есть варианты.
— Как я вижу, — взял слово Козырев, потому что генерал ему кивнул. — Эвакуация госпиталя и технического персонала, запечатывание горных туннелей. Затем стоим на перешейке. Нужно продержаться сутки, после чего телепорт заработает, и станет возможна переброска армии.
— Хорошо, — ответил ему Иван Васильевич. — Всё по фактам. Ну что ж, тогда давайте подумаем и про план «Б».
— План «Б»? — спросил Вяземский, но обернулись к Бутурлину все.
— Мы — военные люди, у нас всегда должно быть несколько вариантов, — он пожал плечами. — Собирайте магов высших рангов. Будем собирать наиболее убойные конструкты.
— Но… — Геркан смотрел на генерала и недоумевал. — Зачем?
— Если пойдут на прорыв, — Бутурлин сжал кулак. — Тогда придётся держать своими силами.
При этом он решил не упоминать ещё одну мысль, которую никто так и не осмелился озвучить.
Я лишь на несколько секунд отвлёкся, чтобы оценить масштаб бедствия. Да, легион демонов. Сейчас даже мой огненный шторм не поможет, который стоил мне жизни, людей пожгу. Да и браслет мешает, черти бы его побрали!
Затем я снова обратил внимание на башню с гелиографом, с которой с самого начала и получил сигнал.
— Бежать… к дальней… башне, — я шевелил губами, чтобы смысл отложился лучше.
— Что мы делать-то будем? — Радмила была близка к панике, но сдерживала истерику, как могла. — Нас же всех тут убьют, а мы даже магией…
— Тихо, — рявкнул я резко, но беззлобно. — Дай сигнал принять!
Девушка хотела надуть губы, но поняла, что я прав и просто замолчала.
Нам дали вполне чёткие инструкции: занять ближайшую башню с гелиографом и продублировать информацию. После, при наличии сопровождающих-магов земли, забуриться в какую-нибудь щель и переждать атаку. Если таковые отсутствовали, уходить по Стене дальше, пока не встретим старших. Стандартная ситуация.
— Все за мной! — скомандовал я и кинулся в башню, которая располагалась дальше от Коктау, но ближе всего к нам.