И садились корабли тут же, рядом — на Спортивной площади, которая вдруг стало очень тесной, так что пилотам последних снижавшихся транспортов пришлось проявить немалое искусство, чтобы финишировать без происшествий.
Развалины ожили: никто не считал больше нужным прятаться от возможных снайперов Жилища Власти: совершенно ясно было, что пришла помощь из родных миров! И хотя люди Охранителя и так не сомневались в своем успехе, всякая поддержка бывает приятна.
Не всем, впрочем; и кто-то уже начал ворчать по поводу того, что прибывшие к шапочному разбору станут, чего доброго, требовать равной доли в тех благах, на которые рассчитывал каждый после победы.
Тем не менее, все с большим интересом наблюдали, как распахнулись люки, как выпустили трапы и по ним стали быстро сбегать и строиться люди.
Первыми заметили неладное офицеры, имевшие возможность наблюдать за посадкой и разгрузкой в бинокли. Они-то и разглядели, какую форму носили прибывшие солдаты.
То была хорошо знакомая каждому десантнику форма ассартской армии, ее космических частей.
Немедленно раздались команды, заставившие воинов вернуться в свои укрытия и приготовиться уже не к атаке Жилища Власти, но к обороне от только что прибывшего противника.
Противник, однако, не спешил наступать. Солдаты вообще не двигались с места, словно и не собирались воевать, а готовились к чему-то вроде торжественного прохождения.
Над воинами Десанта Пятнадцати прозвучала громогласная, усиленная электроникой, команда:
— Огня не открывать!
То был знакомый всем и каждому голос победоносного генерала Ги Ора. И доносился он с той самой башни, с которой должен был прийти приказ Предводителя Армад.
Все невольно оглянулись. И действительно, там стоял теперь генерал. Предводителя же не было видно.
Воинский рефлекс подчинения сработал — по прибывшим не было сделано ни одного выстрела. Как и с той стороны не последовало никаких проявлений враждебности.
— Солдаты, офицеры и генералы десанта! — продолжал генерал. — Эти корабли пришли из наших родных миров. Они пришли для того, чтобы доставить каждого из вас домой — туда, где вас ждут, где без вас очень плохо. А те, кто сошел сейчас на поверхность планеты, — солдаты, вернувшиеся в свой дом не для того, чтобы воевать, но чтобы жить так, как они привыкли. Зачем нам штурмовать чужие жилища, когда наши собственные стоят пустыми?..
Войско отозвалось гулом — нестройным, но одобрительным. Генерал же говорил дальше:
— Прибывшие не собираются атаковать. Сейчас они начнут отходить от кораблей — не туда, где находимся мы, но в противоположную сторону, во избежание недоразумений. А мы займем их места на кораблях — и отправимся наконец домой. Разве не этого все мы хотели с той поры, как оказались здесь без кораблей и связи? Теперь все это у нас есть!
На этот раз гул был громче. И в нем явно преобладала радость.
— Командиры, приготовьтесь к движению! — скомандовал Ги Ор — или, вернее, тот, кто был им тут, на Ассарте, на протяжении последних дней. — Первыми выступают части мира Ктол, ваш корабль — самый дальний. За ним — десантники Цизона. Далее — Ра-Тига…
Он назвал все миры, чьи люди находились здесь.
— С собой брать минимум продовольствия и свое оружие. Выступать с развернутыми знаменами. Выполняйте!
И над развалинами грянул походный марш воинов Ктола — так оглушительно, что многие заткнули уши. Кроме тех, конечно, для которых эта музыка была родной.
Колонна Ктола двинулась в путь.
— А трофеи? — раздался одинокий выкрик.
— Заткнуться! — скомандовал Острие стрелы.
Впрочем, и то и другое мало кто услыхал: марш перекрывал все.
Перед кораблями колонну встретил генерал Ги Ор. Он с удовольствием приветствовал войска, хотя и выглядел усталым.
— Как это он успел с башни? — негромко спросил один из командиров с Ктола другого. — Ухитрился обогнать нас!
— Это же Ги Ор! — только и ответил тот.
И этим все было сказано.
Погрузка прошла без происшествий.
Через шесть часов стартовал первый транспорт. За ним — остальные.
И на Спортивной площади остался только один маленький кораблик — «Алис».
Впрочем, похоже было, что и он готовится к старту.
20
— Ну вот, — сказал я Ястре. — Как видишь, все обошлось.
— Не знаю, — ответила она не очень уверенно. — Где Изар, где Миграт, где эта девка с ублюдком? Да и с донками придется обойтись круто: бросили меня в решающий час! Оставили Властелина без помощи! А она мне очень нужна.
— Главное, чтобы не стреляли, — сказал я, твердо зная, что пока опасность отодвинута — но нужно еще немалое время, чтобы там, внизу, все как следует успокоилось.
— Уль! Все это — мужские дела. Я решила вот как: я провозглашаю тебя Правителем и Отцом Наследника — теперь уже всенародно, хотя донкам об этом было объявлено раньше. И ты займешься наведением порядка.
— Ну, — сказал я, сильно сомневаясь, — не знаю…
— Ты что — хочешь воспротивиться Правительнице Ассарта?
— Есть у меня начальники и повыше, — пробормотал я. — Неизвестно еще, что они скажут.
— Да что бы ни сказали!