Ей было известно, что на рассвете Арнау выехал из Барселоны в корзине, подвязанной к одному из мулов, которых перегонял вольноотпущенник Симон. Они с Уго ждали в доме его жены известия о том, что Симон выехал из города, как только открылись ворота. «Мой Симон выехал, теперь его никто не поймает», – успокоила их Лусия, когда вернулась. Теперь вся надежда была на то, что Арсенда пожалеет Арнау и вылечит малыша, ведь яд ему давали понемногу, крошечными порциями, – графиня убивала мальчика медленно, день за днем, с молчаливого согласия личного врача Гальсерана Десторрента.

Викарий встряхнул Мерсе, чтобы та наконец ответила.

– Что вы имеете в виду? – выдавила Мерсе. – Я ничего не знаю. Мне с ним даже видеться не разрешают.

– Сегодня ночью он исчез.

Отец успел подхватить Мерсе, которая от этого известия рухнула на пол.

– Сука! – завопила графиня. Ее снова пришлось сдерживать. – Жидовка! Ты его похитила! Где он? Скажи нам, где он!

Мерсе несколько секунд молчала, словно не понимая, о чем они говорят. Наконец она встала, освободилась от рук Уго и подошла к графине.

– Ты его убила, – прошипела Мерсе. Викарий склонил голову набок, будто внимательно прислушивался… – Ты его убила! – закричала Мерсе неестественно громким голосом. В таверне наступила гробовая тишина. – Чертова шлюха, – проговорила Мерсе, воспользовавшись установившимся молчанием, – ты убила его, чтобы твой сын стал наследником, и теперь хочешь обвинить в этом меня!

Даже альгвасилы, которые вернулись в зал после бесплодных поисков, задумались о том, может ли так быть, что графиня действительно заставила Арнау исчезнуть ради выгоды собственного сына. Мерсе хотелось наброситься на графиню, избить ее, но она оставалась спокойной, чтобы внятно изложить свои аргументы – не Марте, но викарию.

– Что я получу, выкрав сына? Только принесу ему несчастье – ведь он потеряет наследство. Бернат – военный человек, он может умереть в любой момент. С другой стороны, где бы мы нашли место, куда не добраться ни адмиралу, ни королю? Ну, скажите мне, где я его спрятала? – спросила Мерсе, обращаясь к альгвасилам. – И как я его похитила? И скажите, – обратилась она к викарию, – как я могла попасть во дворец?

Мерсе поняла, что сумела посеять сомнение. Викарий нахмурился, альгвасилы и писари опустили глаза. Все пребывали в недоумении.

– Она его убила! – крикнула Мерсе, бросаясь на графиню. – Убила моего сына!

Через несколько мгновений их вновь разняли. Мерсе успела покусать и поцарапать Марту, отвесить ей пару пинков и затрещин. Графиня защищалась и не осталась в долгу, но победа в этот раз осталась за Мерсе.

– Арестуйте ее! – кричала графиня. – Она бродила вокруг дворца несколько дней подряд. Видимо, готовила похищение. Она поклялась вернуть сына и кричала об этом перед моим домом. Вся Барселона это слышала.

– В темницу ее! – отвечала Мерсе. – Она убийца!

– Это правда, что ты ходила около дворца? – спросил викарий. – И что ты поклялась вернуть сына?

Уго и Катерина беспокойно переглянулись, что не ускользнуло от внимания Гальсерана Десторрента.

– Это они! – завопил толстяк.

– Нет, – твердо ответил Уго.

– Что ты делала во дворце? – спросил викарий.

– Я хотела извиниться перед графиней! – крикнула Мерсе.

В таверне на секунду воцарилось молчание, которое нарушил взрыв деланого смеха.

– Извиниться! – воскликнул отец графини, глядя на викария. – Ей только что чуть было не перерезали горло на берегу, а тут она приходит извиниться! – издевательски хмыкнул Гальсеран Десторрент.

– За что извиниться? – спросил викарий.

Мерсе заколебалась, и графиня закричала:

– Видите! Она врет! Она все врет!

– Очевидно, что она лжет, – заявил отец графини.

– Помолчите! – гневно рыкнул Уго, сделав шаг к Гальсерану Десторренту.

Между ними встали альгвасилы.

– Тихо! – крикнул викарий. – Всем молчать! Итак, ты не отрицаешь, что приходила во дворец, – обратился он к Мерсе. – Так за что ты хотела извиниться?

За что она хотела извиниться? Мерсе этого не знала, ни тогда, ни сейчас. Она надеялась или хотела, чтобы графиня изменила к ней отношение. Но та не соизволила принять Мерсе и только над ней насмехалась. Тогда Мерсе решила, что больше не будет унижаться перед этой сукой. И не будет говорить о прощении.

– Не знаю, – ответила она викарию.

– Вот видите?! – завопил Гальсеран. – У нее даже нет оправдания! Она готовилась похитить ребенка.

– Где ты была этой ночью? – спросил викарий, не обращая внимания на почетного гражданина.

– Мы все были в таверне, – ответил Уго.

– Я ее спрашиваю.

– Здесь, – подтвердила Мерсе, – с батюшкой, Катериной и Педро.

– Это так? – Викарий посмотрел на Педро.

Мальчик кивнул.

– Но ты ведь не позволишь им себя одурачить? – вмешался Гальсеран.

Викарий жестом приказал ему замолчать и внимательно оглядел присутствующих. Когда викарий заговорил, Уго закрыл глаза.

– Ты не объяснила, зачем ходила вокруг дворца всего за несколько дней до исчезновения мальчика, поэтому я задержу тебя, пока мы не выясним все обстоятельства…

Мерсе приняла эти слова с твердостью.

– Вы ошибаетесь, – перебила она викария. – Эта сука его убила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собор у моря

Похожие книги