– За те годы, что Бернат провел в Картахене, он приобрел уважение кастильских корсаров, которые находят укрытие в порту, – в основном это кантабрийцы и баски. Комендант замка и члены городского совета тоже высоко ценят Берната. Это человек образованный и ученый, умеет читать и писать, владеет латынью, и слово его крепкое: все это редкие качества в краю близ мавританской границы, где жестокость ценится превыше мудрости. Бернату не составило большого труда обучиться морской и корабельной премудрости, он еще при баскском капитане сумел хорошо себя зарекомендовать.

Уго улыбнулся при воспоминании о том, как Эстаньол прятал в мешке арбалет. Да уж, смелости ему было не занимать. Много времени прошло с тех пор… Семь лет? Да. Семь. Значит, Бернату теперь… двадцать три. Уго отвлекся, но снова поймал нить разговора.

– Корсарство приносит королевству весьма привлекательный доход: корсары выделяют определенный процент со всей своей добычи. Бернату, кстати, было несложно отыскать компаньонов для покупки галеры: это хорошее вложение.

Как Уго ни старался, он снова запутался в собственных мыслях. Быть может, Бернат захочет видеть его рядом с собой. Вот почему он прислал Мунтсо. На секунду Уго представил себя на галере Берната, но так и не смог придумать, чем он будет там заниматься. Но… как же виноградник? Юноша вздохнул. Мунтсо настойчиво твердил, что Бернат – великий капитан. Уго не мог забыть об обещании, когда-то данном матушке: не выходить в море. Он должен еще раз наведаться в Сиджес и убедиться, что с Антониной все в порядке. И бондарь должен обо всем узнать. А еще есть Арсенда: сестру он не бросит.

– Нет… – Он оборвал Мунтсо на полуслове. – Не думаю, что я смогу.

– Что не сможешь?

– Уйти к Бернату.

Мунтсо замахал руками:

– Да я и не предлагаю.

Уго выпрямился на стуле.

– Бернат хочет, чтобы ты предоставлял ему сведения. Нам очень нужны известия о кораблях, которые выходят из барселонского порта, об их маршрутах и в особенности о грузах у них на борту. Нам следует с умом выбирать добычу. С того момента, как начинается вербовка моряков, до выхода корабля в море проходит достаточно времени, чтобы доставить нам всю эту информацию. Бернат в тебе нуждается.

Уго задумался.

– И как, интересно, я все это узнаю?

– Бернат говорит, ты как-нибудь изловчишься.

– Вот как. – Хозяин и гость помолчали. – И как же мне вас оповещать?

– Письменно, через посредство…

– Я не умею писать.

Уго беспомощно раскинул руки.

– Об этом Бернат не забыл. Он говорит, ты и тут как-нибудь изловчишься, – парировал гость. – Ты должен отправлять сообщения с каботажными судами, идущими в Валенсию, на имя вот этого купца. – Мунтсо протянул парню листок с записанным именем. – Отправляй их, как будто это векселя или торговые бумаги. Такие корабли ходят часто.

– Я знаю, – кивнул Уго.

– Ты можешь отправлять письма и почтой, но лучше все-таки с кораблями. Так или иначе, купец их нам переправит, – продолжал Мунтсо, выкладывая на доску печатку.

– А это что?

– Письма будешь запечатывать, – невозмутимо объяснял посланец, как будто Уго хоть что-то в этом понимал. – И кстати, Бернат особо просил подчеркнуть: обращай специальное внимание на корабли, принадлежащие семье Пуч или перевозящие товары Пучей.

Уго мрачно прищурился:

– Отец Берната, мисер Арнау, кажется, однажды уже сумел их разорить.

– Этого оказалось недостаточно, – бросил Мунтсо, давая понять, что знает давнюю историю.

Уго глотнул вина. И его собеседник тоже.

– Но ведь… – Юноша не знал, как выразить свою мысль. Мунтсо поспешил помочь, мелко закивав. – Ведь если я выдам каталонских купцов, из-за меня погибнут каталонцы.

– А Бернат предупредил, что у тебя могут возникнуть опасения. Видишь ли, он все равно будет нападать на каталонские корабли – что с твоей помощью, что без нее. Зато Бернат обещает проявлять милосердие к командам тех судов, на которые укажешь ты.

– Я как-нибудь изловчусь, – пообещал Уго.

«Я как-нибудь изловчусь» – так он сказал. Но как именно – не знал сам. Прошла уже неделя с той ночи: Мунтсо, изложив подробные инструкции, ушел, не дожидаясь рассвета. Уго расспрашивал гостя о Бернате. Женат ли? Нет. Был ли ранен? Много раз. Собирается навсегда остаться в Картахене? Этого Мунтсо не знал. Хорош ли он как капитан, жесток ли как корсар?

Ответ Мунтсо его удивил:

– Когда его вынуждают, он ужасно жесток.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собор у моря

Похожие книги