А что, если Морских Звезд не существует вовсе? Что, если их представители уже умерли, а разрушительный флот, созданный для покорения Вселенной, действует лишь по инерции; если это машины, запрограммированные своими создателями когда-то давно, населенные лишь паразитами и теперь неспособные остановиться уже никогда?
Время покажет, рассудил Питер, время, которое идет сейчас слишком быстро. Если они вскоре не найдут ответа — будет поздно изучать разницу между освоенным космосом и неосвоенным, а случившееся с «Эледоном» и его экипажем не будет представлять никакого интереса.
Сол убрала руки, вероятно, почувствовав, что Питер не испытывает желания разговаривать. На мгновение он пожалел об этом, привыкнув к теплому ощущению контакта, — однако не сделал попытки возобновить их немой разговор.
Один, со своими мыслями, Эландер откинулся назад и просидел так около часа, совершенно безмолвный.
«Эледон» пробирался вперед, в какой-то момент войдя в зону с нагромождением структур, напоминавших пурпурные сталактиты и сталагмиты. Огромные, перекрывающие друг друга заостренные образования шли от пола к потолку и обратно, завершаясь конусообразными, с совершенной геометрией кончиками. Однако концы сталактитов и сталагмитов не совпадали в пространстве, так что острие одной формы приходилось на проем между другими. Сол показалось, что «Эледон» вовсе не космический корабль, а крошка хлеба, попавшая в пасть невообразимо огромной твари.
— Здесь повреждений меньше, чем в других местах, — вслух заметил Эландер.
Сол кивнула. Еще встречались следы пузырей расплавленного материала на цельных, без единого повреждения стенах, и виднелось даже несколько длинных скрученных рубцов от разряда лучевого оружия, однако их оказалось несравнимо меньше, чем она могла видеть в других отсеках куттера. Не отмечалось и турбулентных потоков, какие встречались в «венах». Совершенно ясно: чем ближе подходили они к внешним уровням гигантского корабля, тем спокойнее становилась среда, их окружавшая.
— Посмотри сюда, — оживился Эксфорд.
Он встал со своего места и подошел к Сол.
Сол посмотрела туда, куда он указывал и увидела какую-то черную заплату, оторванную с одной стороны.
— Похоже на повреждение, — сказала она.
Эксфорд согласно кивнул:
— К тому же очень старое повреждение.
Инари подошла к ним:
— Что это означает, как думаешь?
— Даже корабль, столь совершенный, подвергается иногда внешним атакам, — пояснила свою мысль Сол. — Если считать этот след результатом внешнего воздействия, значит, мы действительно близко от внешнего космоса.
Сол начинала думать, не походит ли куттер на что-то вроде живой клетки. Он имел не вполне четкие очертания и был лишен многих особенностей, связываемых обыкновенно с организмами, живущими самостоятельно. Представление о нескольких абсорбированных им расах уже не казалось чем-то особенным, если иметь в виду, что некоторые клетки собирают в себе другие создания по ходу эволюции, делая собственный обмен веществ более эффективным. Будь то кишечная бактерия или митохондрия, абсорбция меньшего по объему существа в большее вполне соответствует парадигме биологии.
Сама же она знала точно, что не хочет быть никем абсорбированным. Даже в Солнечной системе, еще до прихода Морских Звезд, когда Сол представляла собой часть большего разума по имени Кэрил Хацис, — она и тогда имела ясное ощущение личной идентичности, будучи отдельным и совершенно независимым существом. Обладал ли подобным свойством Плликс? Или А|как|а/риилы? Ей совсем не хотелось бы узнать, что они лишь рабы сверхразума Морских Звезд — если такое создание вообще реально существует.
— Скажи мне, Фрэнк, — вспомнила она, — каким образом ты собирался вывести нас из неисправного корабля? Ты так ничего нам и не объяснил.
— В этом совершенно не было необходимости, — ответил он.
— В любом случае нам следует знать, какими ресурсами располагает миссия в целом, — настаивала Сол. — Что, если с тобой случится непредвиденное и…
— Если со мной случится что-либо плохое, тогда пострадают и мои скрытые способности.
— Ты обязан рассказать нам о них. Предполагается, что мы работаем в одной команде.
Не получив ответа, Сол продолжала:
— Говори, Фрэнк, что это? Может быть, ты заряжен антиматерией или какой-нибудь взрывчаткой?
Он слегка отклонил голову набок, на мгновение задумавшись, затем снова выпрямился.
— Не то, Кэрил.
— Ты наверняка лжешь.
— Сомневаюсь, что поверишь мне, даже если скажу, что это не так. Будь я совершенно откровенен, ты осталась бы при своих сомнениях. Так что, скажу открыто: я не вижу предмета разговора. — Эксфорд слегка постучал себя полбу. — Мой секрет останется здесь до тех пор, пока я сам не захочу открыть его.
— Прекрасно, — вздохнула она. — Ты победил. Хотя не думаю, что у нас тут соревнование. По крайней мере не между нами с тобой, — подытожила Сол.
Он рассмеялся.
— Именно соревнование, Кэрил. И таковым останется всегда. Ты и я — нам не суждено мирное сосуществование. Поверь, все именно так.
По ее позвоночнику пробежал неприятный холодок.