Антонио повернулся к своим “Гумбам”, чтобы показать, что стало с его рукой, и увидел человека в черном, который не спускал с него глаз, держа в вытянутой руке длинный меч. Удара он не видел; только успел заметить, как комната вокруг него закружилась, а в самый последний миг перед глазами промелькнуло его кровоточащее, похожее на обрубок мяса тело, которое почему-то начиналось с шеи. Чудно: головы нет, а он еще стоит на ногах...
Римо повернулся к губернатору спиной. Парень с “узи” собрался стрелять. Римо двинулся на него. И вдруг из-за ширмы выскочила фигура, облаченная в черное. Незнакомец мечом отсек парню кисть, потом опять поднял меч и отрубил голову. Вжик-вжик! И все. Несколько секунд обезглавленное тело парня стояло прямо, пока не рухнуло на пол грудой мертвой плоти. Отрубленная голова лежала у него в локтевом сгибе, так что со стороны могло показаться, что мальчишка умер, неся голову под мышкой. Зрелище могло бы быть комическим, если бы не море крови.
— Кто вы такой? — спросил Римо у незнакомца в черном.
— Могу то же самое спросить у вас, — холодно ответил тот. Его лицо, за исключением глаз, закрывал традиционный капюшон японских ниндзя.
— А я вам обоим хочу задать этот вопрос, — сказал губернатор Принсиппи, спускаясь наконец с последней ступеньки. Он пригляделся и узнал Римо. — А вы что здесь делаете?
— Гм... — начал Римо, стараясь придать лицу твердость. — Мы узнали о готовящемся покушении на вашу жизнь. Кажется, мы подоспели вовремя.
— Это правда? — теперь губернатор обратился к человеку в костюме ниндзя. — Вы вместе?
— Вижу его впервые в жизни, — ответил ниндзя.
— Я не о нем говорил, — уточнил Римо. — Чиун! Где ты, папочка?
— Я здесь, — прозвучал голос Мастера Синанджу, и он собственной персоной вышел из ванной. Вода в туалете зашумела, но из унитаза торчали две ступни.
— С вами я знаком, — заявил губернатор. — Но это кто такой? — он указал на ниндзя.
Тот отвесил низкий поклон и вложил меч в ножны.
— Я послан сюда в качестве личного представителя президента Соединенных Штатов, дабы охранять вашу жизнь. Я прятался в доме с тех самых пор, как вы вернулись.
— Это ложь! — воскликнул Чиун. — Мы с Римо прибыли раньше. Когда мы вошли, в доме никого не было.
— Я находился в этой самой комнате. Поскольку я одет в черное, меня нельзя было видеть в темноте. Я подобен тени возмездия и всегда готов встретить ваших врагов, губернатор.
— Расскажи ему, почему у тебя лицо замотано черным шарфом, — презрительно произнес Чиун.
— Чтобы враги не опознали меня по лицу.
— Вовсе не за этим! — закричал Чиун. — Все ниндзя прячут лицо, потому что свое вонючее мастерство они украли у Синанджу! Они закрываются от стыда, ведь они просто воры! Так записано в хрониках Синанджу.
— Ничего не знаю ни о каких хрониках, — презрительно молвил ниндзя. — Я живу своим умом и мечом.
— Если так, — хмыкнул Чиун, — тебя ждет недолгая жизнь.
— Вы спасли меня от смерти, — сказал губернатор, проходя мимо Римо с протянутой для рукопожатия рукой. — Я ваш должник.
Ниндзя потряс губернатору руку.
— Это был мой долг, для меня это большая честь.
— Вы, конечно, понимаете, что я не могу поверить вам на слово. Есть у вас что-нибудь, удостоверяющее личность?
— Да бросьте вы! Откуда у него? — сказал Римо.
— Разумеется, — с готовностью отозвался ниндзя и из потайного кармана достал черную карточку с надписью золотыми буквами:
На карточке стояла подпись президента США. Губернатор Принсиппи поднял глаза.
— Я удовлетворен, — сказал он.
— А я — нет! — Римо схватил карточку и прочел. — Это просто смешно!
— Не смешно, а намного хуже! — подхватил Чиун, беря карточку из рук Римо. — Какой-то вор удостаивается такой великолепной карточки от самого президента, а Смит не хочет дать мне обычную золотую карту!
— Я не об этом говорю, — пояснил Римо. — Таких карточек никто никому не выдает.
— Во всяком случае — не ниндзя! — добавил Чиун и сунул карточку в карман. Он покажет ее Смиту и потребует назад свою кредитку.
— Когда-то ниндзя состояли в японских спецслужбах, если не ошибаюсь? — поинтересовался губернатор.
— Это верно, — ответил ниндзя. — Я мастер ниндзютсу, что в переводе с японского значит “искусство красться”.
— Он хочет сказать — искусство красть! — быстро заговорил Чиун. — Вам не мешало бы проверить после него все шкафы и чемоданы. У ниндзя все к пальцам липнет.
— А что вы все суетесь? — спросил губернатор. — С вами никто не разговаривает. — Повернувшись к ниндзя, он сказал: — Вы прекрасно поработали.
— Только не надо говорить, что вы купились на его болтовню, — запротестовал Римо. — Посмотрите на него: он смешон! К тому же ему никто не сказал, что со времен Гражданской войны мечи вышли из моды.
— На себя посмотри! — огрызнулся ниндзя. — Что это на тебе — нижняя майка?