- И речи быть не может. Сейчас Дин дуется на Сэма, но если туда приедешь ты, он ополчится на весь белый свет, что мы не держим слово и не заботимся о тебе должным образом, - отказался он.
- А если я попробую его переубедить? У меня в арсенале есть некоторые средства, чтобы он подобрел, - подмигнула она.
- Нет, Эмбер! Не искушай меня! Я и сам считаю, что это твоё дело, но…
- Значит, договорились! Едем! – вскочила она на ноги.
- Нет! Туда ехать тринадцать часов. Пока мы доберемся, они уже со всем разберутся.
- Или поубивают друг друга, - тихо предположила она. – Если это существо, разумеется, если это не сам Джон, что, как ты говоришь, маловероятно… в общем, если этот кто-то так ловко манипулирует ими…
- Они справятся. Всегда справлялись. Так что иди, выгружай сумки и будем ужинать, - решительно произнес Бобби.
- Но оттуда совсем недалеко до Детройта… – начала было она, но он оборвал ее.
- Не говори мне сейчас о Детройте, хорошо? Вот вернется Дин, с ним это и будешь обсуждать.
- Хорошо, - ответила она, понимая, что спорить с Бобби в таком настроении бесполезно. – Кстати, хотела спросить тебе кое о чем.
- Ну, что еще? – снова напрягся Бобби, решивший, что она опять будет лезть не в свои дела.
- Про моё спасение. Дин что-нибудь рассказывал о том, как он добыл противоядие? -
- Нет. Сказал лишь, что ему помог какой-то твой знакомый маг. Ну, или парень так представился.
- И как же он ему помог? – не отставала Эмбер.
- По-моему, указал место, где находился этот чертов демогоргон. Дин так ничего толком и не объяснил, кстати.
- И не сказал, как он успел так быстро доехать из Детройта в Су-Фолс, чтобы привезти противоядие?
- Какой Детройт? Он нашел монстра тут, - ответил Бобби.
- Стой! Ты в этом уверен, Бобби? – уточнила Эмбер.
- Ну, уж точно, он бы не успел за пару часов смотаться в Детройт, убить демона и вернуться обратно, - ответил Бобби, до которого тоже стала внезапно доходить суть происшедшего. – Стой! Так выходит, что демон тащился за тобой следом?
- Как дракон с острова Комодо, - ответила Эмбер. – Сначала отравил, а потом хотел прикончить, когда яд подействует.
- Или забрать твою душу. Я почитал те заметки, что собрал твой погибший друг.
- Дон, - вставила Эмбер дрогнувшим голосом.
- Да, Дон. Так там есть одна версия, что этот демогоргон не просто высасывает чужую магическую силу, но еще и утаскивает в ад души убитых им.
- Боже! Значит, получается, что Дин спас меня от ада? – выдохнула пораженная этой новостью Эмбер.
- Получается так. Он неплох в спасении других, но сам вечно влипает, - развел руками Бобби.
- Дин спас меня от ада… Как же я могу бросить его теперь? – между тем говорила сама с собой Эмбер, затем посмотрела на Бобби:
- Я не дам ему попасть в ад. Теперь нет.
- Отлично. Значит, мы будем работать над тем, чтобы он туда не угодил. А сейчас давай уже поедим, хорошо, Эмбер? – он взял у нее из рук пакет с продуктами и пошел на кухню, и Эмбер не оставалось ничего иного, как последовать за ним, строя в голове самые разнообразные планы спасения души Дина.
После обеда Бобби сказал, что ему нужно съездить по делам, и, ничего не объясняя, уехал прочь, а Эмбер осталась дома, пытаясь изучить те книги, что он оставил ей. Однако из-за старинного шрифта у нее вскоре разболелись глаза, да и мысли ее были слишком далеко. Она с тоской подумала о хранилище в доме Дона, о том, сколько книг и артефактов там хранится, и как будет жаль, если все они окажутся бесполезны для решения их проблемы…