- Только за эти штуки можно любить жизнь, - с набитым ртом проговорил он, в ответ на что Эмбер с Бобби лишь рассмеялись.
Пять часов спустя они подъехали к мотелю в Понтиаке, где, согласно данным GPS, должен был находиться Сэм.
- Ну что, пошли? – кивнул Дин Эмбер и подошедшему к машине Бобби, однако она внезапно замялась.
- Давай, я лучше подойду чуть позже. Дам вам поздороваться, и всё такое, - ответила она на недоумевающий взгляд Дина.
- Хм. Так, может, и мне тогда лучше у вас под ногами не путаться? – задумчиво проговорил Бобби.
- Нет, Бобби, тебе там как раз лучше быть. Только ты сможешь остановить Сэма, когда он бросится на Дина с ножом, приняв его за демона.
- Ты хочешь сказать, что вы это тоже проходили? – ухмыльнулся охотник.
- Скажу больше: она заставила меня, чтобы я сам себя порезал и доказал, что не являюсь призраком или перевертышем, - вмешался Дин. – Ну что ж, тогда мы пошли. Пока Сэм не решил куда-нибудь смотаться.
И он указал на черную «импалу», припаркованную неподалеку от входа.
- А ты тогда тоже присоединяйся, - добавил он, посмотрев на Эмбер.
- Договорились, - ответила она, и, когда они ушли, достала из бардачка своей машины револьвер. Конечно, имея под боком трех охотников, можно было сильно не волноваться, но осторожность никогда не бывает лишней. К тому же ее не покидало ощущение нависшей в воздухе угрозы.
И тут, словно в подтверждение этих мыслей, она подняла глаза и увидела девушку, выходящую из дверей, в которые пару минут назад вошли Дин и Бобби. И когда тусклый свет уличных фонарей осветил лицо незнакомки, под человеческой маской Эмбер увидела личину демона.
Она сползла вниз по сидению, стараясь не дышать, и дождалась, пока демоница скроется из виду, после чего опрометью бросилась в мотель, засунув за пояс нож и читая на ходу заклинание силы. Через мгновение она была перед дверью номера, из-за которой доносились знакомые голоса, и громко постучала.
Дверь открыл Бобби. И, судя по его довольному лицу, сюрприз удался и Винчестеры не поубивали друг друга.
- Что, не смогла выдержать десяти минут? – подмигнул он ей.
- Точно. Не терпелось увидеть всю вашу дружную компанию в сборе, - ответила она, пытаясь унять внутреннюю дрожь после встречи с демоном.
- Ты какая-то бледная. Все в порядке? – подозрительно посмотрел он на нее.
- Да, все нормально. Просто енот бросился под ноги, - сказала Эмбер, обводя внимательным взглядом всех присутствующих, чтобы убедиться, что ни в кого из них не вселился демон. Она не могла избавиться от мысли, что эта тварь оказалась здесь не случайно, и что рядом могли находиться ее дружки.
- Эй, Эмбер, может, обнимемся? – поприветствовал ее тем временем Сэм, о котором она совершенно забыла в мыслях о демоне.
- Конечно, Сэмми. Я безумно рада тебя видеть. Трезвым, - добавила она, угодив в его крепкие объятия и почувствовав какую-то странную энергию, исходившую от него, похожую на древнюю темную силу, которую она всегда ощущала в присутствии Маргарет. Но она могла поклясться, что Сэм не был демоном, так откуда же…
- Эй, ну всё. Хватит обниматься с моей девушкой, - вмешался Дин, и Эмбер почувствовала, как от этих слов тепло разлилось по всему ее телу, и она нежно посмотрела на старшего Винчестера, когда Сэм разомкнул объятия.
- Кстати, чтобы ты знала: Сэм тут у нас совсем не грустил. Когда мы пришли, он развлекался в обществе одной красивой брюнетки. Как там ее зовут? Келли? Кристи? – обратился к брату Дин.
А Эмбер, услышав эти слова, громко закашлялась: демон с парковки подходил под описание подружки Сэма! Но если это так, значит, младший Винчестер связался с демонами. Кем же была эта демоница? Неужели, Руби? Тогда этим можно было бы объяснить присутствие этой темной энергии. Но если Руби сейчас не здесь, а энергия все еще ощущается, то…
- Эй, Эмб, ты в порядке? – прервал поток ее мыслей Дин. – У тебя сейчас такое лицо, словно ты все еще борешься с этим загадочным енотом.
- Я в порядке, - улыбнулась ему Эмбер, раздумывая о том, как бы выяснить у Сэма правду и при этом утаить информацию о своем даре. Ведь, если Маргарет права, и Сэм действительно водит дружбу с демонами, то ей может не поздоровиться, когда они объявят на нее охоту из-за ее дара.
- Что ж, теперь нам надо обсудить дальнейшие планы, - объявил между тем Дин. – И лично я собираюсь выяснить, что за тварь вытащила меня из преисподней.
Бобби и Сэм поддержали его, и лишь Эмбер покачала головой, выражая молчаливое несогласие с этой идеей.
- В чем дело? Считаешь, мне не стоит этого знать? – посмотрел на нее Дин.
- Да нет. Просто не понимаю, зачем вам это.
- Что? – одновременно повернулись к ней Бобби с Сэмом, так что она даже опешила на миг, но быстро нашлась.
- Я не понимаю, зачем вам выяснять, кто вернул Дина. Ведь, кто бы он ни был, он совершил доброе дело, и только за это я готова носить его на руках.
- Но мы должны понять, кто это. Ничего в этом мире не делается просто так, всё имеет свою цену, - возразил Бобби. – К тому же, что ему мешает в любой момент вернуть Дина обратно в ад?