- Не знаю. Последнее время наше общение как-то не складывалось, поэтому я предпочитаю общаться с ними как можно меньше, - бледнея, ответила она.

- Ясно. Толку от тебя ноль. Охотницей ты точно не станешь, - резюмировал Дин.

- Извини, я всего лишь потомок ведьм… - развела она руками и, сказав, что будет ждать в машине, побрела обратно.

Сейчас ей только не хватало встречи с еще одним духом. Мало ей своих проблем. Нет, больше никаких духов, покойников и прочей нечисти. Пусть с ними разбираются Винчестеры, а она попробует разобраться со своим личным недружелюбным привидением. Теперь она точно поняла, что не хочет умирать и лежать на такой вот лужайке. Раз уж Джейсон умер один раз, то пусть умрет и во второй. Он не питал к ней большой жалости, значит, и ей не стоит волноваться о нем.

Как только она пришла к этой мысли, на душе у нее стало хорошо и спокойно. Тут как раз вернулись Дин с Сэмом, явно озабоченные засохшей растительностью на могиле. Похоже, у них созрел план, как действовать дальше. Что ж, тем лучше, а у нее будет время подготовиться к одному ритуалу, на описание которого она как-то наткнулась в бабушкиной тетради.

Оставив парней решать их проблемы, она ушла в свой номер и погрузилась в изучение наследия предков. Так и есть: они были чертовски предусмотрительны и, кажется, заранее знали обо всем, что может понадобиться их непутевой наследнице – она почти сразу наткнулась на заклинание и рецепт зелья, помогающие проникнуть в зазеркалье, чтобы выйти на контакт с притаившимися там духами. В принципе, оно не особо отличалось от того, которое надо было пить в дверном проеме, чтобы попасть в иное измерение, только в зазеркальное зелье надо было добавить толченный лунный камень. «Главное, как следует его растолочь. Желательно, в муку», - гласила сделанная бабушкиной рукой приписка, и Эмбер при виде родного почерка сглотнула подступивший к горлу ком.

И надо же было такому случиться, что именно лунного камня у нее с собой не было. Однако недолго порывшись в интернете, она нашла находящийся в десяти кварталах от мотеля магазинчик, торгующий различными амулетами и прочими магическими атрибутами. Эмбер вспомнила, как Джейсон называл это «эзотерической хренью», и при мысли о нем, у нее на глаза навернулись слезы, которые она спешно смахнула тыльной стороной ладони, запретив себе эти светлые воспоминания.

На улице ярко светило солнце и, радуясь возможности размять конечности после долгой поездки, Эмбер решила пойти пешком. Но едва она оделась, в дверь постучали. Открыв, она с удивлением увидела на пороге полицейского.

- Здравствуйте, шериф Макадамс. Мисс Уайтстон, не так ли? – спросил он.

- Э-э… да… - ответила она, думая о том, не влипли ли Винчестеры в беду и не придется ли ей извлекать их из тюрьмы.

- Вы ведь прибыли из Детройта, верно? – продолжал между тем шериф, входя в комнату, хотя она и не думала приглашать его.

- Ну да. А что, что-то случилось? – не понимая, куда он клонит, спросила Эмбер.

- И вам, вероятно, знакомо имя Джейсона Уэсли, - добавил он, осматривая номер цепким взглядом ищейки.

При этих словах Эмбер смертельно побледнела и лишь кивнула в ответ. Ну всё, сейчас ее обвинят в убийстве и побеге и арестуют.

- Не возражаете, если я задам вам несколько вопросов о мистере Уэсли?

Эмбер снова смогла лишь кивнуть, словно внезапно лишилась дара речи.

- Простите, вам нехорошо? – подозрительно посмотрел на нее шериф.

- Нет, просто довольно странно, что меня спрашивают о Джейсоне, когда мы находимся так далеко от Детройта.

- Да, я понимаю ваше удивление, - кивнул он и достал из кармана блокнот и ручку. - Однако, мои коллеги из Мичигана, занятые расследованием случившегося с мистером Уэсли, выяснили, что вы были знакомы с ним. Поэтому, когда мы увидели вашу машину, въезжающую в Гринвилл, я сразу решил съездить сюда и задать вам пару вопросов.

- Простите, вы сказали расследованием случившегося? Разве с Джейсоном что-то случилось? – попыталась как можно естественнее удивиться Эмбер.

- Ах, так вы еще не в курсе, - поверил или сделал вид, что поверил ей, шериф-как-его-там. – Мистер Уэсли убит в собственной квартире. Зарезан.

- О Боже! – прошептала Эмбер. Слышать это от постороннего было так же жутко, как и знать о том, что произошло, поэтому на этот раз испуг получился очень натуральным.

- Приношу соболезнования. Ведь вы, кажется, были довольно близки с покойным.

- Мы были старыми друзьями, - ответила она.

- А у меня несколько иные сведения. Говорят, мистер Уэсли был к вам неравнодушен, - прищурившись, посмотрел на нее шериф.

- Да, Джейсон мне симпатизировал. Но мы никогда не выходили за рамки дружеских отношений. Он знал, как я отношусь к нему, и принял это.

- И как же вы к нему относились, мисс Уайтстоун? – впился он в нее взглядом.

- Как к другу. Старому верному другу.

- Что ж, видимо, у вас не было причин его ненавидеть.

- Ненавидеть? Да за что можно было ненавидеть Джейсона?! – искренне возмутилась Эмбер. – Он был таким добрым, отзывчивым, он был моим лучшим другом…

- Который хотел большего, - подвел итог полицейский.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги