- Мистер Поттер, - официальным тоном проговорил Снейп, - ваша супруга совершенно права. Так как вы вступили в права наследования и стали настоящим хозяином этого дома, то ни один артефакт или книга из находящихся здесь не смогут причинить вам вреда. Но это не значит, что вы можете без подготовки и страховки со стороны опытного мага исследовать их свойства. Я понимаю, что не пользуюсь вашим уважением и доверием, но надеюсь, что вы прислушаетесь к моим словам.

Гарри стиснул зубы и опустил глаза. Теплых чувств к Мастеру Зелий он не испытывал. Но лучше уж пусть он исследует артефакты и книги Блэков. Перед глазами снова как живые встали родители Невилла и другие пациенты из отделения для безнадежных св. Мунго. Вдруг усиленные зелья смогут им помочь? И Снейп совершенно прав: чтобы снимать с пострадавших темные проклятья, нужно досконально изучить их.

- Хорошо, сэр, - тихо ответил Гарри, - я не против, чтобы книги и артефакты были изучены. Но я не могу допустить, чтобы эти знания использовали во вред другим.

Снейп кивнул. А Поттер, похоже, не безнадежен, подумалось ему. Люпин топнул ногой и выскочил из комнаты. Вскоре все услышали, как с треском захлопнулась входная дверь.

- Сэр, мы могли бы поговорить? - спросила Венди.

Снейп смерил дочь тяжелым взглядом и кивнул. Гермиона потянула Гарри за рукав и осторожно прикрыла дверь. Отец и дочь сели в кресла друг напротив друга.

Венди щелкнула пальцами и на столике появился поднос с бутылкой вина, бокалами и вазой с фруктами.

- Сэр, - проговорила миссис Поттер, - я прекрасно понимаю, что вы не пришли в восторг от моего появления.

- И что вы хотите? - спросил Снейп.

- Я предлагаю сделку.

Снейп вопросительно выгнул бровь.

- Как интересно! - процедил он.

Венди потерла кончиком пальца нижнюю губу, и Снейп вздрогнул. Он знал за собой такую же привычку.

- Я буду предельно откровенна, - продолжила миссис Поттер, - в мои планы не входит стать богатой вдовой. Деньги — это еще не все. К тому же, я довольна своим мужем.

Снейп хмыкнул.

- А при чем тут я? - спросил он.

Венди наморщила нос.

- Вокруг Гарри Поттера крутится слишком много всего. Мне это не нравится. И да, сэр, я знаю, что вы с ним друг друга терпеть не можете. Но я вам пока ничего плохого не сделала.

- Пока? - переспросил Снейп. - А собираетесь?

- Пока нет, - улыбнулась Венди. - Но сейчас речь не об этом. Полагаю, мы с вами вполне могли бы наладить деловое сотрудничество. Вас ведь интересуют книги и артефакты из этого дома? Думаю, что смогу повлиять на Гарри в нужном для вас ключе.

Снейп задумался. Было бы неплохо получить карт-бланш на исследования. Без воплей, истерик и разборок. Да и без конкурентов, если уж на то пошло.

- А что вы хотите взамен? - спросил он.

- Информацию, - ответила Венди, - которая поможет мне не влипнуть в историю. Дружеские советы тоже приветствуются. Я заметила, что далеко не все в восторге от сложившегося положения дел.

Снейп сложил ладони «домиком» и медленно кивнул. Умная девочка, все просчитала.

- И каково же ваше положение на сегодня? - спросил он. - Как вы думаете?

- С Гарри все в порядке, Гермиона против меня ничего не имеет. Этот оборотень действовал на нервы — постоянно заводил разговоры о Сириусе Блэке, хотя отлично знает, как это действует на Гарри. Мне даже пришлось применить Конфундус. Думаю, остальные возьмутся за меня в школе.

- Тут вы правы, - ответил Снейп, - возьмутся, да еще как. С точки зрения одних, вы выхватили у них из-под носа приз, другие же поборются с вами за влияние на Поттера. Или постараются так повлиять на вас, чтобы вы сами влияли на него в нужном ключе.

Венди закусила губу.

- Так я могу рассчитывать на ваши добрые советы, сэр?

- И вы уверены, что они будут добрыми? - ухмыльнулся Снейп. Разговор доставлял ему большое удовольствие.

- Может быть вы думаете, что я излишне прямолинейна, - сказала Венди, - но, боюсь, что у меня нет времени. А у вас нет причин избавляться от меня. Ведь вы никоем образом не претендуете на моего мужа.

Снейп покивал.

- Уговорили, миссис Поттер, - сказал он, - конечно, в открытую я вас поддерживать не смогу, сами понимаете, но на мои дружеские советы можете рассчитывать.

- Благодарю вас, сэр.

- А теперь я хотел бы осмотреть подвал.

- Да, конечно.

Они вышли из гостиной. Гарри и Гермиона нашлись в соседней комнате.

- Поттер, - проговорил Снейп, - я сейчас осмотрю подвал и проверю, что там с магической плесенью. Вам с мисс Грейнджер я бы посоветовал повторить материал к школе.

С этими словами он удалился.

- Ну как? - спроси Гарри у Венди.

- Поговорили, - пожала плечами миссис Поттер, - и договорились о нейтралитете и деловом сотрудничестве.

Гарри фыркнул.

- Отец все-таки, - вздохнула Венди.

Гермиона энергично кивнула.

- Ты совершенно права, - горячо сказала она, - ведь профессор твой единственный родственник, да еще такой близкий.

- Ладно, - сказал Гарри, - а чем займемся сейчас?

- Ты еще не написал эссе по трансфигурации, - вспомнила Гермиона.

Гарри поморщился, но покорно двинулся в сторону библиотеки.

- Я приду позже, - сказала Венди, - надо решить некоторые вопросы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги