— Ну конечно, я в долгу не останусь. Моим подарком будет редчайший материал в мире — чистейшая демоническая кровь. Можешь уже начинать придумывать, куда ее применишь.

Мои удивлённые глаза надо было видеть.

— Мы что, еще и демонов умеем материализовывать⁈

Наоми засмеялась приятным глубоким смехом.

— Нет, Каллисто. Все дело во мне. Я одержима. Но я могу полностью отдаться своему демону. Не самый приятный процесс, сопряженный с рядом сложностей, но в итоге я могу быть источником чистой демонической крови. И я не разбрасываюсь ею просто так. Других источников в мире не существует, а возможностей применения — масса.

— Ну надо же, — я была шокирована всем происходящим до глубины души.

— Что ж, была рада знакомству, сестра.

Наоми улыбнулась мне напоследок, сделала пару шагов в сторону и смазалась, вытягиваясь и растворяясь, слово ее тут и не было. А я так и осталась стоять с тетрадью в руках, приходя в себя. Да, похоже, в третьем кругу все особенные. Николас с его памятью, Рихард с его магией, эта вот демоница, а я — ну, просто я из школы, которую изничтожали. Тоже носитель по-своему уникальной магии. Все они по-своему умны, и это очень приятно — оказаться среди тех, среди которых я не белая ворона.

Все развивалось так стремительно, что я попросту не успевала за событиями, и вот только сейчас я вдруг сообразила, в какую серьезную вещь я влезла. Я оказалась в вихре событий, и лучше бы мне реагировать на все это быстрее, иначе вихрь меня перемелет и унесет ко все чертям. И с этими мыслями я, даже не задумываясь, как это сделать, шагнула и просто вышла наружу из зеркала в своей комнате.

<p>Глава 11</p><p>Победить дракона</p>

КАЛЛИСТО

На ближайшую пару недель я в буквальном смысле потерялась в зазеркалье. Возвращалась лишь для того, чтобы поесть и поспать, и то нерегулярно. Адельгейда дома почти не появлялась, пожелав больше и чаще тренироваться, и по ней было видно, что она понемногу приходит в себя. Я даже начала надеяться, что она найдет себе там на тренировках новый объект обожания или даже уже нашла. Николас с Рихардом тоже занимались своими делами и меня не тревожили.

А потом случилось одно странное событие. Рихард позвал меня в Библиотеку и там весьма эмоционально сообщил, что я должна немедленно прибыть в тюрьму Уробороса. Это особое место в подвале неприметного здания на окраине города. Внутри оно оборудовано специальным образом, камер здесь совсем немного, и у каждой есть свое назначение. Пленников подолгу здесь держать не принято, на это тюрьма и не рассчитана. Здесь держат лишь тех, по поводу кого еще не приняли решение, что делать. И это нельзя назвать грязными застенками, внутри поддерживается чистота. Здесь даже имеется помещение для особых высокопоставленных господ, если вдруг с самими магами случится что-то экстраординарное вроде заражения оборотничеством или вампиризмом, если бы такое было возможно.

Когда я прибыла, обнаружила, что люди Рихарда охраняют не только единственный вход внутрь, но даже внутри они охраняли проход в коридор с камерами и пыточными. Меня они, впрочем, знали и внутрь легко пропустили, даже указали, в какой из комнат его искать. Я успела лишь подойти туда, как дверь распахнулась и Рихард вырвался оттуда своим обычным энергичным шагом:

— Это безумие! — воскликнул он на выходе, продолжая общаться со своим первым помощником Оливером, идущим следом. — Выдержать все мои пытки так легко, с улыбкой! Каллисто, вот и ты, идём! Ты, конечно, у нас и трупы разделывать умеешь, но зрелище там не для дам.

Это прозвучало от него с легким сарказмом, но я не стала цепляться, у меня тоже не было желания смотреть на цель его допроса. Рихард махнул рукой, направляясь в соседнюю камеру и продолжая говорить теперь уже мне:

— На днях по ряду косвенных признаков и благодаря новой поступившей ко мне информации я наконец-то сумел вычислить примерное направление, куда отправилась Королева. Она не оставила прямых следов, но обыграть меня в этом еще никто не сумел и никто никогда не сумеет, кто бы ей там ни помогал.

Он остановился перед дверью и открыл ее для меня:

— Проходи, — а пока я входила, он повернулся на Оливера. — Можешь идти, на сегодня все.

Внутри это была обычная пыточная с рядом соответствующих приспособлений, но здесь было пусто и чисто. Рихард прошелся к небольшому столу в дальней части и схватил оттуда нож, а затем, покручивая им в пальцах, продолжил рассказывать на повышенных от негодования тонах:

— И тогда я решил проверить один городок, который точно находился на ее пути. И выяснил я там одну очень любопытную вещь, — он подошел ко мне, продолжая поигрывать острым ножом и заглянул мне в глаза, начав говорить тише. — Глава того городка, местный губернатор, находился под контролем Королевы. О нет, не спрашивай, как я это понял, это было легко, лучше спроси, что я узнал у него, когда поймал и допросил.

Перейти на страницу:

Похожие книги