«Он хитрый . Я многое узнал о нем в Париже. Я собирался рассказать об этом Дэйву и убедиться, что у него достаточно прикрытия, прежде чем он встретится с этим человеком. Милро - бывший DGSE и торговец оружием. Дэйву повезло, что он не видел его насквозь.
— Вот именно, Лиз. Я думаю, что он, вероятно, сделал. Но Дэйв настоял на том, чтобы увидеть его снова. Он собирался сделать ему предложение. Он сказал, что Мильро возвращается во Францию сегодня позже и не может позволить себе упустить свой шанс.
'О Боже. Что случилось? И где он сейчас? Наверняка у него была поддержка полиции, А4?..
Она сразу увидела по лицу Джудит, что он этого не сделал. — Ты не могла остановить его, Джудит? Это было безумием».
'Я знаю. Он не хотел меня слушать. Я не его босс, — добавила она.
— Нет, но Биндинг есть. Почему вы не привлекли к этому Майкла?
'Я пытался. Но он был связан в Стормонте. Он сообщил своему секретарю, что его нельзя беспокоить. К тому времени, как он освободился, Дэйв уже ушел на встречу. Я даже пытался связаться с тобой в Лондоне, но никто не знал, где ты.
Конечно, мобильный телефон Лиз был выключен в посольстве США, в Темз-Хаусе и в ресторане, и она больше никогда его не включала.
Джудит тихо сказала: — Прости.
Лиз вздохнула. — Это не твоя вина, Джудит. Я просто не понимаю, что нашло на Дэйва. Достаточно того, что он увидел Милро в первый раз, не дождавшись, чтобы услышать то, что я узнал, но потом снова вернуться? И без поддержки. Она раздраженно покачала головой. О чем думал Дэйв? Он мог быть вспыльчивым, но это не ограничивалось этим; это было безумием.
«Он не мог ясно мыслить. Он был расстроен.
'Почему?'
— Думаю, это Люси. Он звонил ей прошлой ночью, и она сказала ему, что сомневается. Она не была уверена, что ей нравится быть женой офицера МИ-5. Она сказала, что хочет подумать об их отношениях и немного остыть. Он рассказал мне все это вчера утром.
— Значит, у его подружки шатание, и он выбрасывает всю осторожность в окно? Это не похоже на Дэйва.
«Я думаю, что это было больше, чем колебание. Ему казалось, что она говорит ему, что все кончено.
— Вы имеете в виду, что это все для них? Она посмотрела на Джудит с удивлением. Когда Джудит кивнула, Лиз сказала: «Я думала, что они обручены».
— Практически были.
— Значит, Люси порвала?
Джудит снова кивнула, и Лиз застонала. Она сказала: «Я знаю Дэйва — он не стал бы много говорить, просто погрузился в работу». Она задумалась на секунду. — Он сказал, что вернется в офис после встречи с Милро?
'Да, он сделал. И я взял с него обещание позвонить мне, если по какой-либо причине он задержится. Я получил от него так много.
— И вы пробовали ему звонить?
— Всего около сотни раз, — сказала Джудит. «На его мобильном телефоне, в его квартире, и я оповещаю всех в офисе, чтобы они давали мне знать, если он где-нибудь появится».
— Я позвоню Биндингу, — сказала Лиз, ставя кружку. Теперь она тоже забеспокоилась.
По телефону в доме Майкла Биндинга Лиз могла слышать звон столовых приборов и стаканов и звук разговора — должно быть, у него званый обед. Казалось, ему не хотелось покидать своих гостей и говорить наедине — Лиз приходилось кричать, чтобы ее услышали. — Да, он пропал, — поймала себя на том, что говорит она в третий раз. — Я собираюсь сообщить в полицию.
— Подожди минутку, — сказал Биндинг. Она слышала, как он разговаривает на заднем плане, затем, после паузы, его голос снова стал отчетливее, и она услышала, как положили трубку. Должно быть, он переехал в свой кабинет.
'Хорошо. А теперь расскажи мне, что именно произошло.
Она вкратце рассказала ему о том, что узнала в Париже о Мильро, объяснив, что Дэйв пошел к нему во второй раз с намерением сделать ему предложение и без какой-либо поддержки. — Милро заметил бы, что Дэйв приближается за милю. Он обученный разведчик. А теперь Дейв исчез. Мы должны что-то сделать, Майкл. Мы не можем просто оставить это.
«Почему А4 не вызвали на эту встречу? Разве вы не настаивали на этом перед тем, как уехать во Францию? — раздраженно сказал он, как будто она была в отпуске.
— Мы можем разобраться с этим позже. Сейчас я хочу узнать, где Дейв, и убедиться, что с ним все в порядке.
— Есть ли у вас основания полагать, что этот персонаж Мильро причинит Дэйву какой-то вред, даже если он и увидит его приближение? Он не террорист или убийца? Хватит паниковать, Лиз. Я полагаю, ты просто устал. Выпей крепкого и ложись спать. Возможно, вы не слышали, но у Дэйва случилась небольшая неудача в личной жизни, и он, вероятно, просто ушел зализывать раны. Оставь это сейчас. И у вас нет моих полномочий вызывать полицию. Он явится завтра, как дождь, помяни мои слова.
И прежде чем Лиз успела что-то сказать, он повесил трубку, оставив ее сердитой и взволнованной еще больше, чем когда-либо.