Первым делом подошел к стойке, за которой девушка-сотрудница приветствовала гостей супермаркета и отвечала на их вопросы.

— Простите мисс, вы можете мне помочь? — с небольшой задержкой спросил я. Слишком увлекся разглядыванием этой красотки.

Впрочем, других тут не держали. Я прошелся заинтересованным взглядом по сотрудницам секции косметики, что располагалась практически на входе. Ощущение, что работали здесь исключительно модели на любой вкус, даже пара очень эффектных негритянок была, что обслуживали чернокожих клиентов. Очередной пример сегрегации. Богатому негру уже можно войти в этот магазин и потратить свои баксы, но вот белая девушка обслуживать его не будет.

— Конечно, мистер, буду рада вам помочь, — улыбаясь заверила красотка за стойкой, и с этой сияющей улыбкой так и застыла, ожидая от меня конкретики.

— У меня просьба личного характера. Дело в том, что я познакомился с девушкой, почти такой же красивой, как вы, — комплимент никогда лишним не будет. — Её зовут Марджери и она работает телефонисткой здесь в Би Элтман. Вы не могли бы передать ей от меня вот этот конверт? — я постарался изобразить на лице свою самую располагающую улыбку.

Сработало.

* * *

До Нью-Хейвена оставалось часа два максимум, когда мне пришлось съехать с хайвэя. Как объяснили мне патрульные двумя машинами перегородившие дорогу, впереди перевернулся молоковоз.

— Впереди настоящий Milky Way, — схохмил один из них.

Пришлось посмеяться и объезжать по локальным дорогам.

Дорога петляла по небольшим поселкам плавно перетекающих один в другой. Мой путь пролегал по настоящей американской глубинке. На полях работали тракторы из труб которых шёл вверх такой густой и черный дым что казалось что в баках не солярка, а сырая нефть. Пару раз мне дорогу преграждали огромные стада коров и гусей. Временами попадались написанные на картонках объявления о гаражных распродажах. Всё буквально дышало покоем и размеренностью.

Видимо это атмосфера так меня расслабила, что когда я увидел впереди стоящую тачку с открытым капотом, то даже не раздумывая притормозил.

— Эй, мистер, вам помочь? — окликнул я из открытого окна моего Oldsmobile мужчину, что ковырялся под капотом припаркованного на обочине Примута. Дело было уже к вечеру, и собирался дождь.

— Спасибо, но боюсь, здесь мне может помочь только автомеханик. Чертово ведро с гайками, — он с силой закрыл капот.

Мужчина был уже немолод, навскидку лет около пятидесяти, с высоким лбом, прямым носом и располагающим к себе взглядом.

— Сейчас вечер и уже начало темнеть, так что садитесь, подвезу вас до ближайшей гостиницы или мотеля. Переночуете там и завтра разберетесь с машиной, — предложил я.

— Спасибо, молодой человек, дайте минуту, — радостно отозвался незадачливый автомобилист, после чего забрал из машины вещи: портфель, пиджак и какую-то коробку из багажника. Я помог погрузить её в багажник своей машины и мы поехали.

— Рэймонд Альберт Крок, — представился он. — Можно просто Рэй.

— Фрэнк Уилсон. Рад знакомству, — ответил я, с трудом скрывая своё удивление. Просто так встретить на дороге одного из первых владельцев McDonald’s, это что-то из разряда чуда. — Куда едете, Рэй?

— К клиенту. В Калифорнии я торгую аппаратами для изготовления молочных коктейлей. В твоем багажнике как раз образец.

— Мне кажется вы слегка ошиблись побережьем. Коннектикут это точно не Калифорния.

— Дело случая, — в ответ на мою шутку он открыто улыбнулся. — Мой очень хороший клиент попросил провести презентацию для его брата, клиент в Калифорнии а брат здесь. Вот я и поехал.

— Надеюсь он хорошо вам заплатит? — поддержал я разговор.

— Можешь не переживать за мой кошелек, Фрэнк, — усмехнулся Крок. — Большой заказ, считай, у меня в кармане. Это дружеская услуга. — А ты чем занимаешься? — переве он разговор на меня.

— У меня пивоварня в апстейте, — не раздумывая ответил я. Ну не об аферах же ему рассказывать. — Пиво, конечно, не молочный коктейль, но тоже вкусно.

— Твоя правда, Фрэнк, — снова усмехнулся мой собеседник.

Было интересно пообщаться с этим легендарным человеком, да и сам Крок показался мне отличным мужиком. Но, как назло, зарядил дождь, библейский ливень практически, и нам стало не до разговоров. Шум в машине стоял такой, что мы друг друга не слышали, да и всё внимание отнимала дорога.

В итоге я довёз моего попутчика до ближайшего мотеля и на этом мы расстались. Правда, как настоящий коммерсант Рэй дал мне свою визитку.

— Глядишь и пригодится, — произнес он при этом пророческие слова.

Пророческие потому что встреча с этим человеком — настоящая удача.

Если Рэй пока ездит на этом старом корыте, значит, он еще не начал дело всей своей жизни — превращение семейного бизнеса двух братьев Макдональдов в крупнейшую сеть общественного питания в мире, и у меня есть отличный шанс как следует погреть на этом руки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Настоящий американец

Похожие книги