Девушка, порозовев, отошла от близнеца. Они не смотрели друг на друга, но Джейн заметила на лице Джорджа улыбку. Двор уже заполнился людьми: Хагрид выглядел весьма впечатляюще на мотоцикле Сириуса. Миссис Уизли обеспокоенно расцеловала своих детей и мужа, желая им всем удачи. Джинни и Джейн стояли рядом, не в силах сказать что-нибудь. Они смотрели, как четырнадцать человек взмывают в ночное небо.

— Министерство не знает про эту операцию, — тихо сказала Джинни. — Значит они должны очень быстро вернуться обратно.

— Должны. Будем ждать, — кивнула Джейн.

Прошел час, прошел второй, третий… Миссис Уизли с девочками пили уже четвертую кружку чая, все время находя повод остаться на кухне. Джейн ходила из угла в угол, посматривая на пустую улицу, а волшебные часы семейства Уизли дружно показывали стрелками на «Смертельную опасность». Тишину нарушил какой-то треск. Шум во дворе заставил их высыпаться на улицу. Молли Уизли вышла первая, сжимая в руках волшебную палочку и прикрывая собой двух девушек. Оказалось, что это прибыли Гарри и Хагрид.

— Нас предали! Они знали, что мы перевозим Гарри сегодня, — заворчал полувеликан.

— Неужели никто не вернулся? — сдавленным голосом спросил парень, и ему ответили утвердительным кивком.

Джейн молча обняла друга, ведь главная цель этой операции была достигнута — доставить его целым и невредимым. Молли тут же отправила всех в дом. Минут через пять прибыли Римус Люпин и Джордж, одна сторона лица которого была вся в крови. Миссис Уизли сразу же кинулась к своему сыну, а Джейн, услышав, что ему отрезало ухо заклятием Снегга, побежала за лекарствами.

Джорджа положили на диван в гостиной, и пока профессор Люпин допрашивал вновь прибывших, проверяя их на подлинность, Джейн и миссис Уизли ухаживали за раненым. Стараясь не мешать, девушка подавала бинты, меняла воду, и внутри у нее все сжималось от волнения. Лицо парня было мертвенно-бледным, так как он успел потерять много крови. Миссис Уизли закончила его перебинтовывать и устало опустилась в кресло. Джейн опустилась на пол у изголовья и непроизвольно гладила друга по голове. Когда Фред узнал, что случилось, то тут же вбежал в комнату, сев около брата.

— Джордж! Как ты?! Как ты себя чувствуешь? — его голос выражал крайнее беспокойство.

— Как слизняк, — с ухмылкой пролепетал очнувшийся парень.

— Что? — недоуменно уставился Фред.

— Как слизняк, — Джордж показал на свою открытую барабанную перепонку. — Улитка без раковины.

— В мире столько классных шуток про рану, а ты выбрал именно про слизняка. Ты безнадежен, — тихо смеялся его брат.

Джейн слушала их, продолжая гладить Джорджа по голове, и невольно улыбнулась. Все тихо переговаривались, пока в комнату не зашли Билл и Флёр.

— Грозный Глаз… погиб, — сказал Билл.

Дом накрыла тишина. Оказалось, что Наземникус испугался Волан-де-Морта и трансгрессировал, а Грозный Глаз упал где-то в полях, в него попало несколько заклинаний. Артур Уизли и еще несколько мужчин отправились на поиски его тела. Остальные устало разбредались по комнатам или домой — задача была выполнена, правда ценой жизни их негласного лидера и самого опытного мракоборца.

Миссис Уизли сразу отправила детей спать. Но Джейн, как завороженная, сидела и смотрела на спящего Джорджа.

— Тебе нужно отдохнуть. Я позабочусь о нем, — мягко произнесла женщина. — Главное мы оказали ему первую помощь, и он смог уснуть.

Джейн согласно кивнула, поднимаясь: тело затекло, а ноги покалывало, будто иголками. Она вернулась в комнату, где Гермиона уже рассказывала про погоню Пожирателей. Девушки смогли уснуть только утром, когда красный рассвет уже пробивался сквозь стекла. Джейн махнула рукой и шторы закрылись по ее воле: она даже не успела этому удивиться — уж очень хотелось спать.

Только к полудню Нора начала оживать: Гарри и Рон с громким топотом спустились вниз, разбудив девочек. Джинни недовольно заворчала, накрывая себя одеялом, но Джейн уже сделала первую попытку встать с кровати. Не получилось. Лишь со второго раза она добрела до ванной и увидела на своем лице следы вчерашней тревоги: синюшные мешки под глазами, морщинку на лбу и красные глаза. Ледяная вода немного ее взбодрила. Выходя из комнаты, она услышала смех парней — значит с ними все в порядке.

Она быстро оделась и спустилась вниз. Артур Уизли читал газету, а Рон и Гарри хохотали над Фредом, показывающим какие-то фокусы карманной шутихой. Миссис Уизли недовольно прикрикивала на своего сына, одновременно помахивая палочкой над сковородками: запах свежих блинчиков заполнил комнату.

— Фред! Я сказала хватит! — выходила из себя миссис Уизли. — Лучше накройте столы на улице, мы здесь все не поместимся! — она заметила Джейн, и голос стал заметно добрее. — Доброе утро, дорогая.

— Доброе утро! — улыбнулась Джейн всем в комнате. Но Джорджа не было видно.

Увернувшись под шумок от Фреда, который взялся переносить столы с помощью магии, девушка заглянула в гостиную: Джордж был уже переодет в чистую одежду, перебинтован и пил какой-то отвар, от которого его лицо недовольно кривилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги