— Проблемы, — сказала она. — Похоже, Преобразователь где-то рядом.

Я содрогнулась.

— Пришла за Целителем?

— Это будет не первый убитый ею Целитель.

Данэлло сжал мою руку. Они думали, что я убивала Целителей? Что обо мне рассказал герцог?

— Она не убивала их, а спасала, — сказал страж. Солдаты повернулись к нему. Он отпрянул. — Так я слышал.

Женщина фыркнула.

— Расскажи это мертвым.

Страж промолчал. Я хотела возмутиться, но это было глупо.

— Надзиратели сказали Бетаал, что Преобразователя видели на ферме в паре дней езды отсюда, — сказала женщина, — но теперь место заброшено. Они убеждены, что она направилась сюда.

Они прибыли на ферму сразу, как только мы ушли. Кто-то, видимо, сказал им, что я была там, один из видевших меня аристократов. Шпион из городка крыс с птицами в клетке. Так они могли быстро доставить послание.

— Я буду следить. Что мне искать?

— Девушка, короткие черные волосы, около шестнадцати, — она замолчала, а потом сняла плакат со стены. — Как эта. Запомните это лицо и сами к ней не приближайтесь.

— Она так опасна?

— Спроси Гемида. Она чуть не убила весь его отряд.

— Бессме… Надзирателей? Я думал, они неуязвимы.

— Неуязвимых нет, — она пронзила его взглядом и прижала плакат к его груди. — Удивите эту девушку, скажете нам. Ясно?

— Да.

Она вскинула бровь.

— Да, сержант.

Страж опустился на стул, когда дверь закрылась.

— Мой сержант мне нравится больше, — проворчал он.

Данэлло оглянулся, но его улыбка мне радости не добавила. Стражи видели плакат. Как только они снова посмотрят на меня, они меня узнают.

У меня не было боли, хотя можно было поранить себя. Они должны будут подойти ближе, чтобы рассмотреть меня, и я смогу дотянуться. Но если один из них сбежит и все расскажет остальным…

«Скорее, Айлин. Скорее».

* * *

Сумерки превратились в темноту. Нервный шепот и крики доносились из окна. Бессмертные могли допрашивать людей в городе. Меня видели в кофейне, а потом мы пошли к Соэку. Если они расскажут, что темноволосую девушку арестовали…

— Я могу справиться с солдатом, если нападу внезапно, — прошептал Данэлло. Ты справишься со стражем?

— Возможно. Особенно, если он ранит меня.

— Вам можно играть в карты? — спросил страж у солдата. — Или сержант против?

— Деньги есть?

— Достаточно.

— Тогда давай.

На третьем кону дверь распахнулась. Солдат вскочил на ноги, выхватил меч. Айлин завопила, играя удивление. Страж чуть не упал со стула.

— Я ее видела! — закричала Айлин, размахивая руками. Она была одета как торговка. Где она взяла одежду? — Преобразователя. Она была у кузнеца, что-то делала у печи.

Солдат посмотрел на нее — темные волосы, вычурная одежда. Я сомневалась, что она привлекла бы его внимание, если бы выглядела, как обычно.

— Уверена?

— Да, она выглядит как на плакате, который они всем показывают.

— Ты видела с ней кого-то?

— Возможно, мужчину и еще одну девушку. Идемте, я покажу.

— Нет, оставайтесь здесь, — солдат повернулся к стражу. — Вы тоже.

— Повторять не нужно.

Солдат убежал. Айлин посмотрела на дверь, на миг нахмурилась в тревоге, а потом выражение лица пропало. Она вздохнула и опустила ладони на спинку стула.

— Ты видела Преобразователя? — спросил страж.

Она быстро кивнула.

— Да! До смерти перепугалась. Я посмотрела туда из-за огня. Синего, представляете? — она впилась в спинку стула.

Страж скривился.

— Синего?

— Как небо. Слушайте… — она склонила голову к окну. — Ее можно увидеть отсюда.

Стражи подошел к окну. Айлин схватила стул и ударила его по голове. Он застонал и опустился на пол.

— Скорее, времени мало, — сказала Айлин, перешагнув стража, потерявшего сознание. — Солдат скоро поймет, что у кузнеца никого нет.

— У них вообще есть кузнец? — сказала я.

— Не знаю, но у фермеров есть лошади, а у лошадей подковы, да? — она вытащила отмычки и опустилась у двери камеры.

— Когда ты научилась взламывать замки?

— Квенджи меня научил.

Замок щелкнул и открылся.

— Вы оба — гении, — я выскользнула к стражу и прижала ладонь к его руке.

Айлин убрала волосы назад.

— Я же не сильно его ранила?

— Он в порядке. Будет болеть голова, останется пара синяков, но это пройдет само. Где остальные? Ланэль еще здесь?

Она закатила глаза.

— Едва. Они на пристани. Квенджи нашел лодку.

— А Соэк?

— Он в здании с солдатами. Вряд ли мы сможем ему помочь.

— Мы не можем оставить его там.

Данэлло опустил ладонь на мою руку.

— Ниа, она права. Нам нужно предупредить Гевег. Мы не можем терять время. Если мы остановим герцога, мы спасем всех, — он поднял меч стража и приоткрыл дверь. — Солдатов нет, но там много людей. Они злые.

— Бессмертные ранили старушку, — сказала Айлин. — Люди возмущены.

Я ощутила знакомый страх. Бессмертным не было дела до жалоб и возмущений.

— Ниа, иди между нами, — сказал Данэлло выходя. — Так тебя могут не заметить.

Мы оставались у зданий, держались подальше от желтых кругов фонарей. Люди собирались у гостиницы, вопили и трясли кулаками.

Закричала женщина, толпа неподалеку расступилась. Появились солдаты, они разглядывали лица, проходя. За солдатами — Бессмертные. Данэлло и Айлин прижались ко мне.

— Все в ряд, — сказал Бессмертный, указывая на здание рынка.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Войны целителей

Похожие книги