Stravinsky made a very public show of distancing himself from the peasant Russia that had inspired his earlier works. It had turned into the Red Russia he despised - the Russia which had betrayed him. He denied the influence of folklore on his work. He claimed (mendaciously) that the ancient Russian setting of The Rite of Spring was an incidental choice that followed from the music, which he had composed first, without regard for the folklore.89 He similarly denied the Russian roots of The Peasant Wedding - a work entirely based on musical folklore. 'I borrowed nothing from folk pieces', he wrote in his Chronique de ma vie in 1935. 'The recreation of a country wedding ritual, which in any case I had never seen, did not enter my mind. Ethnographic questions were of very little interest to me.'90 Perhaps he was trying to distinguish his own music from the ersatz folklore (one should really call it 'fakelore') of the Stalinist regime, with its pseudo folk-dance troupes and balalaika orchestras, its Red Army choirs which dressed up in generic 'folk' costumes and played the role of happy peasants while the real peasants starved or languished in the gulags in the wake of Stalin's war to force them all into collective farms. But the lengths to which he went to erase his Russian roots suggest a more violent, personal reaction.

The music of Stravinsky's neoclassical period was an expression of his 'cosmopolitan' identity. There is almost nothing evidently 'Russian' - and certainly no musical folklore - in jazz-inspired works such as the Octet for Wind (1923), or in classically formed works like the Piano Concerto (1924); and even less in later works like Dumbarton Oaks (1937) or the Symphony in C (1938). The fact that he chose Latin - rather than his native Russian or adopted French - as the language of his 'opera-oratorio' Oedipus Rex (1927) lends further weight to this idea. Nicolas Nabokov, who spent the Christmas of 1947 with the Stravinskys in Hollywood, was struck by the apparent

thoroughness of the composer's break with his native land. 'For

Stravinsky, Russia is a language which he uses with superb, gourmandlike dexterity; it is a few books; Glinka and Tchaikovsky. The rest either leaves him indifferent or arouses his anger, contempt and violent dislike.'91 Stravinsky had an amazing chameleon-like capacity to adapt and make himself at home in foreign habitats. This, too, was perhaps a product of his Petersburg background. His son recalled that 'every time we moved house for a few weeks my father always managed to give an air of permanence to what was in fact very temporary… All his life, wherever he might be, he always managed to surround himself with his own atmosphere.'92

In 1934 the composer became a citizen of France - a decision he explained by claiming he had found his 'intellectual climate' in Paris, and by what he called 'a kind of shame towards my motherland'.93 Yet despite his French passport and his orchestrated image as an Artist of the World, Stravinsky harboured deeply felt emotions for the country of his birth. He was far more rooted in his native culture than he readily acknowledged; and these feelings were expressed in a concealed way within his works. Stravinsky felt profound nostalgia for St Petersburg - a city that was 'so much a part of my life', he wrote in 1959, 'that I am almost afraid to look further into myself, lest I discover how much of me is still joined to it'.94 So painful was its memory that in 1955 the composer refused an invitation to Helsinki on the grounds that it was 'too near a certain city that I have no desire to see again'.95 Yet he loved Rome, and Venice too, because they reminded him of Petersburg. Stravinsky's sublimated nostalgia for the city of his birth is clearly audible in his Tchaikovskian ballet The Fairy's Kiss (1928). He was equally nostalgic about Ustilug, the family's estate in Volhynia, where he had composed The Rite of Spring. Ustilug was a subject he would not discuss with anyone.96 It was an immeasurable source of pain to him that he did not know what had happened to the house where he had spent his happiest childhood days. Yet the fact that he laboured longer on The Peasant Wedding than on any other score is an indication of his feelings for the place. The work was based on sources he had retrieved from the house on his final visit there.

Throughout his life in exile Stravinsky remained emotionally attached to the rituals and the culture of the Russian Church - even if

Перейти на страницу:

Похожие книги