Конвейер двигался в окошко на противоположной стене. Пендергаст подошёл поближе и заглянул в следующий цех. Кори неохотно последовала за ним. Следующее помещение было большим и круглым. Конвейер доставлял туда неподвижные тушки индеек, а посередине комнаты работал большой автомат, отсекающий им головы острым как бритва лезвием. Кровь брызгала на стены и стекала ручьём в большой чан. С одной стороны конвейера сидел человек в халате и с длинным ножом, похожим на мачете. Ему полагалось прикончить тех птиц, которых по тем или иным причинам пропустила машина. Кори не выдержала и снова отвернулась.

— Как называется этот цех? — спросил Пендергаст.

— Кровавый, — ответил Бледсоу. Он уже перестал возмущаться и не без удовольствия выступал теперь в качестве гида.

— Вполне подходящее название, — отозвался Пендергаст. — А что происходит с кровью?

— Её сливают в большие цистерны, а потом куда-то увозят. А что происходит дальше, понятия не имею, — пояснил парень.

— Думаю, добавляют в корм для животных, — предположил Пендергаст. — Тут всё залито кровью.

Кори передёрнуло. Здесь всё было так же ужасно, как и на кукурузном поле, когда она увидела безжизненное тело Уилли Стотта.

— А куда потом поступают индейки?

— В ошпарочный цех.

— Ясно. А как вас зовут?

— Барт Бледсоу, сэр.

Пендергаст дружески похлопал его по плечу.

— Очень хорошо, мистер Бледсоу, ведите меня дальше.

Они миновали кровавый цех, прошли по длинному коридору и оказались в огромном мрачном помещении, напоминающем пещеру. Здесь конвейер делал поворот и доставлял тушки индеек к большой ёмкости, где их окунали в кипящую воду, а потом сдирали перья и вынимали потроха. В этом помещении было очень шумно, а запах стоял такой, что голова шла кругом. Кроме того, здесь было так жарко, что Кори сразу ощутила на руках и других открытых частях тела мелкие капельки конденсированной жидкости. Она впервые пожалела о том, что не осталась в машине.

— Что здесь происходит? — допытывался Пендергаст, вполне освоившись с ролью экскурсанта.

— В ошпарочном цехе птицу обдают горячим паром, потом окунают в кипящую воду и очищают от перьев.

Пендергаст посмотрел туда, где с конвейера свисали уже почти голые тушки индеек.

— А дальше куда их направляют?

— В потрошильный цех.

— Ну что ж, вполне логично.

Бледсоу, слегка замявшись, попросил:

— Подождите меня здесь, сэр. — И он тут же исчез.

Однако Пендергаст не стал ждать, а быстро зашагал вдоль конвейерной линии, позвав за собой Кори. В потрошильном цехе птиц очищали от остатков перьев, а потом ударом острого лезвия вспарывали живот и вакуумной установкой вынимали потроха. Затем птицы поступали в цех быстрой заморозки. Весь этот процесс был автоматизирован, и только в отдельных местах рабочие контролировали умные машины. Пендергаст увидел женщину, которая стояла у приборной доски и наблюдала за показаниями приборов.

— Позвольте прервать вас на минутку, — обратился он к ней.

Кори узнала в ней Дорис Уилсон, грузную женщину лет пятидесяти, с копной светлых волос некрупным красным лицом, одиноко проживавшую неподалёку от её дома.

— Вы из ФБР? — продемонстрировала она свою осведомлённость.

— А вы кто? — осведомился Пендергаст.

— Дорис Уилсон.

— Можно задать вам несколько вопросов, миссис Уилсон?

— Валяй.

— Вы хорошо знали Уилли Стотта?

— Да, он работал здесь уборщиком.

— Он справлялся с работой?

— Да, вполне, у него не было никаких замечаний.

— Кажется, он злоупотреблял спиртным.

— Да, но никогда не напивался до смерти и никогда не пил на работе.

— Он был приезжим? Откуда?

— С Аляски.

— А чем он там занимался?

Дорис помедлила с ответом, поправляя птицу на конвейере.

— Работал на рыбоконсервной фабрике.

— А почему он уехал оттуда?

— Говорят, из-за женщины.

— Почему он остановился именно в Медсин-Крике?

Дорис улыбнулась, обнажив ряд потемневших от курения неровных зубов.

— Мы сами удивляемся этому. Похоже, Уилли нашёл тут себе друга.

— Кого?

— Свида Качила. Свид — лучший друг для каждого, кто не может обойтись без рюмки бурбона.

— Спасибо, — кивнул Пендергаст и добавил: — Не подскажете ли, где найти Джеймса Брина?

Она кивнула в дальний конец конвейера.

— Он там, где вынимают потроха. Такой толстый черноволосый парень в очках.

— Благодарю вас.

— Пустяки. — Дорис приветливо кивнула Кори.

Пендергаст поднимался вверх по металлической лестнице вслед за конвейером, доставлявшим тушки птиц к огромному разделочному столу. Только в этом месте на птицефабрике все операции производили рабочие, а не машины. Они разрезали тушки острыми ножами, а потом с помощью вакуумной установки и длинного шланга освобождали их от внутренностей. Все работники на этом конце линии были в белых халатах и белых колпаках, чем напоминали персонал больницы. А в самом конце линии находился последний пункт продвижения индеек. Здесь их окончательно чистили горячим воздухом под высоким давлением и готовили к быстрой заморозке.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Пендергаст

Похожие книги