– Итак, вам предстоит войти в портал, – взял слово третий маг, – я особо подчеркиваю, что ведет он строго по указанному вами пути. Попасть в другое место вы не сможете, в случае, если примените магию, пытаясь изменить маршрут, портал растворит тела.

Я испуганно отступила к двери.

– Не бойся, все будет хорошо. – Леди Мирилис осторожно сжала мой локоток.

– Вы готовы? – уточнил старший.

– Да, – леди ответила за нас обеих.

– Жорж, ты в сопровождении.

Молодой мужчина протянул нам руки. Я последовала примеру спутницы, взявшейся за правую, и ухватилась за левую ладонь мужчины. Он уверенным шагом пошел к сполоху, остальные маги рассредоточились по углам. Яркий свет неожиданно ослепил, и, если бы Жорж не вел нас вперед, я бы остановилась.

А так продолжала шагать, ничего не видя, и в какой-то момент показалось, что я парю над землей. Всего мгновение, но каким чудесным оно было!

– Прибыли, – довольно сообщил маг, не спеша отпускать мою руку.

Я распахнула глаза и тут же зажмурилась. Желтое солнце дразнило лучами, вмиг мне стало невыносимо жарко. Теплая амазонка явно не для этого климата.

– Вы можете идти обратно, – повелительно заметила леди Мирилис.

– Приятного путешествия, леди, – улыбнулся Жорж и наконец отпустил мою руку.

Его закружила энергетическая воронка, доля секунды – и мужчина растворился в воздухе, словно и не стоял с нами.

– Вот мы и дома.

Кабинет императора

– Я правильно понимаю, что виной всему ты?

– Конечно, это же только ты непогрешим. – Губы императрицы дрогнули в язвительной усмешке.

Император выругался и схватился за голову.

– Как не вовремя уехал Сайрион.

– Это как посмотреть, любимый, – издевательски протянула императрица.

– Вариша, приди в себя, – мужчина сжал супругу в объятиях, – болезнь так давно не проявлялась. Что я сделал не так? Почему?

Дарий Авраз бормотал вопросы, заглядывая в глаза своей единственной, и тщетно пытался отыскать в них ответ. Он видел, как угасают лукавые огоньки, губы плотно сжимаются, исчезает румянец, оставляя мертвенную бледность.

Эта Вариша не любила его прикосновений, но он не мог отказать себе в них. Мужчина нуждался в ее тепле и ласках, аромате тела. Вот только он был не нужен ей. Только не этой кукле, безразлично глядящей на него.

Дарий мысленно перебирал варианты возвращения Сайриона и Тая из поездки. Дипломатическая миссия по сравнению с состоянием его жены казалась сущим пустяком. К демонам все, лишь бы Вариша вновь стала нежной, страстной и любящей свою семью. Его Риши должна вернуться, а кроме Сайриона больше никто не сумеет помочь.

Император отпрянул от жены и вызвал слуг.

– Проводите императрицу в покои, объявите подданным, что ее величество заболела. Не выпускать ее из комнат и никого из окружения к ней не впускать. Исполнять!

После этих слов императрица отмерла и усмехнулась. Медленно встала и с гордо поднятой головой пошла к ожидающим ее стражникам и прислуге.

Глядя вслед любимой, император создал магического вестника и отправил его Таю. Ему еще предстояло найти Алису, сбежавшую по приказу жены.

– Поздно, – прошептала императрица, – она больше не в вашей власти. – И громко рассмеялась.

Император вздрогнул и утер холодный пот на лбу.

Резиденция империи Авразар в королевстве Лорвей.

Личные покои Тая Авраза и Сайриона Миала

– Ты предлагаешь выбрать их сторону? – Тай сжал край стола. – Сайрион, они предлагают невероятную глупость!

– Это ты не видишь дальше своего носа, – категорично заявил лорд Миал.

В сравнении с молодым человеком он выглядел уверенным, спокойным, и такая мелочь, как горящие красным глаза собеседника, его смутить не могла.

– Не вижу? Вспомни, что творится в Укманском Фаите.

– Я и не забывал.

– Тогда я не понимаю тебя.

Его наследное высочество наконец обуздал эмоции.

– Ультимативная форма Лорвея неприемлема, однако идея усовершенствовать жизнь простых людей мне нравится. Закон об эмани был огромной ошибкой, который если не сегодня, то в скором времени приведет к бунту со стороны аристократии.

– Нашей аристократии? – Тай Авраз приподнял брови. – Ты хочешь сказать, что наши женщины не смирились с узаконенными любовницами?

– Никто не смирился. Это унижение. Империя ратует за образование женщин и в то же время подавляет их ум и способности, не давая раскрыться в полной мере.

– Я помню, что многие талантливые магини не пользуются своим даром.

– И знаешь почему, – кивнул Сайрион.

– Потому что это мужская работа.

– Уверен? – хмыкнул лорд Миал. – А как насчет леди Амалии, секретаре ее величества?

– Она занимает эту должность только потому, что отец не позволит другому мужчине находиться рядом с мамой, – устало выдохнул наследник. – Впрочем, ты прав, она справляется со своими обязанностями и предана маме, за все время не позволила себя скомпрометировать и не влезла в авантюру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь без гордости

Похожие книги