Синьора Грациоли, судя по всему, поняла, что произошло что-то страшное. Она больше не злилась и не возмущалась, смирившись с тем, что их повсюду сопровождают вооруженные охранники. Когда они, перекусив, решили еще раз пройтись по ярмарке, Люсия, словно ангел-хранитель, ни на минуту не выпускала руку своей воспитанницы из своей руки и ни на шаг не отходила от нее.

Возле одной из разрисованных повозок на деревянном табурете сидела красивая цыганка. Перед ней стоял маленький столик, а в руках она держала колоду карт. На женщине было ярко-алое платье, ее черные как смоль волосы покрывала тонкая красная вуаль, украшенная золотой вышивкой. Перетасовывая карты, она зазывно улыбнулась Лахлану.

— Милорд, — окликнула его женщина, — подойдите сюда, и мадам Сибила расскажет вам о том, что вас ждет в будущем.

Лахлан подвел Франсин к красивой гадалке.

— Расскажите лучше этой леди о ее будущем, — сказал он ей и бросил на стол три золотые монеты.

Грустно усмехнувшись, цыганка сгребла их и засунула в кошелек, который висел у нее на поясе.

Остальные обступили столик, с любопытством глядя на гадалку. Анжелику синьора Грациоли держала за руку, а Уолтер, Колин и Касберт стояли за ними, выстроившись в ряд.

Увидев заблестевшие черные глаза цыганки, Лахлан понял, что та догадалась, чего именно он ждет в предсказании тому прелестному созданию, которое держит за руку.

— Прекрасно, милорд, — сказала женщина, тасуя карты. — Я расскажу этой прекрасной леди о том, что ее ждет в будущем.

— Нет-нет, Кинрат, это ваши деньги! — протестующе воскликнула Франсин. — Пусть мадам Сибила предскажет ваше будущее.

— П-предскажите б-будущее им обоим, — сказал Колин, весело засмеявшись. Все посмотрели на него, и он густо покраснел от смущена — Я просто п-предложил, — стал оправдываться шотландец.

Лахлан одобрительно кивнул.

На столе, покрытом зеленой скатертью, мадам Сибила начала раскладывать карты, демонстрируя необыкновенную ловкость своих украшенных перстнями пальцев. Гадалка разложила карты в четыре ряда, один под другим. Первой картой в каждом ряду был король, за ним лежала дама той же масти.

Посмотрев на Лахлана, цыганка перевела взгляд на Франсин и лукаво усмехнулась.

— Вы оба будете жить долго, в полном достатке и благополучии, — провозгласила она громким, уверенным голосом. — Вы вместе встретите старость, и Господь трижды благословит вашу любовь.

— О нет, мы не… — возразила леди Франсин, но Лахлан предусмотрительно сжал ее руку, и она замолчала, так и не договорив.

— Вот тебе еще один золотой за такое хорошее предсказание, — сказал он мадам Сибиле, бросая ей монету.

Радостно сверкнув своими черными глазами, женщина поймала ее на лету и засмеялась хриплым, гортанным смехом.

Во второй половине дня Франсин, подняв парусиновый полог, вошла вместе с дочерью в палатку, разбитую посреди поля. Граф Кинрат, который в это время надевал на руки защитные латы, повернулся к ним.

— Вы пришли, чтобы пожелать мне удачи? — спросил он, весело улыбаясь.

Лахлан был одет в зеленую тунику, перетянутую широким поясом, бриджи такого же цвета и длинные лосины. Вся эта одежда плотно облегала крепкое, мощное тело шотландца с упругими бугристыми мышцами. Вместо берета с пером он надел на голову охотничью шляпу с узкими полями. Его каштановая коса свисала на спину, а рубиновая серьга в ухе едва заметно поблескивала в тусклом свете свечей, освещавших палатку. Кинрат был настолько похож на грозного разбойника, что казалось, будто он только что вышел из Шервудского леса, который был ему надежным убежищем.

— Ой, как же вы похожи на Робин Гуда! — воскликнула Анжелика и подбежала к нему, заливисто смеясь. — Мама сказала, что я могу поцеловать вас на счастье, если вы разрешите.

— Какая прекрасная мысль! — Кинрат взял девочку на руки, чтобы она могла поцеловать его в щеку, а потом опустил на землю.

— А как же мама? — спросил он нежным чарующим голосом и посмотрел на Франсин. — Неужели вы не хотите поцеловать меня на счастье?

— Я?! — Франсин по-прежнему сомневалась в том, что ему удастся поразить мишень, и не считала нужным скрывать это. — Неужели без моего поцелуя вы не сможете справиться с заданием? — Ее вдруг охватил страх, и она, сцепив пальцы, прижала руки к груди. — Вы сказали, что можете попасть в мишень с расстояния в четыре сотни шагов. Если вы действительно так метко стреляете, то справитесь с этим делом и без моей помощи. Если же нет, то мой поцелуй вам все равно не поможет.

— Я как-то не подумал об этом, — ответил граф. — Похоже, вы правы. — Он посмотрел на нее и усмехнулся. В его глазах по-прежнему плясали озорные огоньки. — В таком случае, леди Уолсингхем, вы можете наградить меня поцелуем, когда я выиграю соревнование лучников.

— Насколько я знаю, вас будет целовать леди Диана, — сказала ему Франсин. — Ведь это она исполняет роль девицы Марион. — Вопросительно приподняв бровь, она посмотрела на Анжелику, напоминая о присутствии ребенка.

Застегнув перчатки, Кинрат взял с деревянной скамьи, возле которой стоял, лук и колчан со стрелами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорды Высокогорья

Похожие книги