– В общем, разговорились мы. Она даёт мне свою визитку и список из четырёх беглецов – двое парней и две девчонки. Говорит, если кто-то из них зайдёт в бар, позвонить ей. Сначала это было просто: деньги за информацию. Но потом она мне понравилась. У неё за спиной куча тарахтящих прибамбасов, но, как я уже сказал, она гладкая.
Джером кивает:
– И храбрости у неё вагон.
– Это точно.
– Ты когда-нибудь видел кого-нибудь из её беглецов на собраниях?
– Время от времени, – признаётся Джон, – но я ей говорю только в том случае, если кто-то из разыскиваемых появляется в «Хэппи». Я не такой моралист, как Препод… Майк, то есть, – но правило анонимности я поддерживаю. Встречи – вне зоны доступа. На этот раз я сделал исключение, потому что, если она права, этот сукин сын Бриггс – убийца, а не просто алкоголик. – Он делает паузу и ест пасту с лобстером.
– А ещё потому что это она. Холли.
Джером кивает:
– Ещё бы. – Он улыбается, протягивает кулак над столом: – Всегда Холли.
Джон стукается кулаком и повторяет: – Всегда Холли.
Объект их обсуждения паркует свой Крайслер – который после Приус кажется ей настоящей яхтой – на стоянке отеля «Рэдиссон». Она замечает женщину, стоящую в тени под навесом у входа в лобби.
Она высокая и выглядит молодой. Короткие песочного цвета волосы, джинсы и блузка без рукавов. На ногах кеды. Холли предполагает, что это ассистентка Кейт Маккей. Похоже, не терпится встретиться с новым специалистом по безопасности и наконец-то запустить процесс. Девушка – она выглядит достаточно юной, чтобы её всё ещё можно было называть девочкой – неуверенно машет рукой, и Холли в ответ тоже поднимает руку. В арендованной Киа несколькими машинами дальше Крисси Стюарт наблюдает, как эта новенькая идёт под навес у входа в отель и жмёт руку суке Андерсон. Интересно, кто это теперь? Хотя какая разница. Ничего не меняется. Работа есть работа. Убой невинных – ради политики и при помощи абортов – должен быть остановлен.
Любой ценой.
Корри видела фото Холли на сайте «Найдём и сохраним», но её удивляет, насколько та миниатюрна в реальности. И волосы у неё более седые, чем на фото. Когда Холли пожимает ей руку – коротко, но крепко, – Корри думает, как сильно она отличается от мужчин-охранников, которых они нанимали раньше, особенно от Элмора Пэкера с его злополучным шампанским.
«Наверное, это к лучшему, – думает Корри. Последнее, что нам сейчас нужно, – очередной качок. На неё вообще никто не обратит внимания. Просто жаль, что она такая маленькая. Выглядит почти... хрупкой».
Со своей стороны, Холли думает, что Корри Андерсон выглядит как старшеклассница. Хотя, конечно, чем старше становишься, тем моложе кажется весь остальной мир.
– Мы почти всё собрали, – говорит Корри, когда они переходят через холл «Рэдиссона». – Точнее, вообще всё. До Давенпорта ехать недалеко, это наша следующая остановка, но Кейт любит поплавать перед... перед выступлением, если получается, а у меня самой будет куча дел.
Они входят в лифт.
– Сегодня, конечно, лекция в Айова-Сити, а воскресенье свободное. Ну, почти. Поедем в Мадисон. График немного ускоряется. Я же говорила, что мы едем на машине, да?
– Говорили, – отвечает Холли. – И вы ведь на самом деле не считаете это лекциями, правда?
Корри слегка краснеет.
– Ну... Кейт умеет подать материал. Скажем так.
– Я с нетерпением ждала её выступления в Бакай-Сити, – говорит Холли. – А теперь, похоже, всё-таки услышу его.
Хотя полностью сосредоточиться на Кейт не получится. Холли здесь не ради развлечения.
Корри прикладывает ключ-карту, чтобы впустить их в небольшой люкс на четвёртом этаже.
Кейт Маккей сидит в луче солнечного света у окна, подогнув под себя ногу и делая пометки на жёлтом блокноте. У двери стоят два чемодана. Небольших.
Путешествует налегке, с одобрением думает Холли.
Кейт вскакивает, быстро оглядывает Холли с головы до ног, а потом расплывается в лучезарной улыбке – той самой, что украшала бесчисленные обложки журналов, газетные полосы и блог-посты.
– Холли Гибни! – восклицает она и хватает обе руки Холли своими. – Добро пожаловать в Великолепное Приключение Кейт и Корри!
– Приятно быть здесь. Как я уже сказала Корри, я собиралась прийти на ваше выступление в Минго.
– Нас обокрали! – восклицает Кейт. Она разводит руками, будто изображая газетный заголовок. – Соул-дива обошла Сестринство! «Get Down Tonight» победила «We Shall Overcome»! Срочно в печать!
Она смеётся, зелёные глаза сияют. Холли чувствует, будто вокруг неё есть аура, электрический заряд в воздухе. Холли могла бы сказать себе, что это ерунда, просто благоговение обычного человека перед знаменитостью, но ей кажется, что у некоторых людей действительно есть эта искра – не потому, что они стали знамениты, а потому, как они стали знамениты.
– Как думаешь, Холли, мне стоит подать протест?
– Возможно, лучше для имиджа – признать поражение с достоинством.
Кейт улыбается Корри.
– Видишь? Мы нашли ту самую женщину! Хочешь что-нибудь выпить, Холли?
– Может быть, Кока-Колу, если у вас есть в мини-баре.