– Шесть, – Ганцингер показывает большим пальцем в сторону леса. – Пять направлены на тропинки. Шестая – на той вышке, смотрит на туалеты. Но она сломана с прошлого года. Парковый служащий сказал, что её регулярно портят. Что происходит, так это то, что люди, не желающие быть замеченными, иногда используют эти туалеты для, скажем так, сомнительных целей. В этот раз камера была слишком сломана, чтобы её починить, и денег на замену нет.

– Довольно высоко она установлена, – говорит Иззи. – Кто-то с хорошей меткостью, наверное, бросил в неё камень.

– Уверен, ты бы попала, – отвечает Том и обращается к Ганцингеру: – Она будет нашим стартовым питчером на игре «Пистолеты и Шланги» на следующей неделе.

– Не напоминай мне, – говорит Иззи.

Лью Уорик приказал – нет, обязал – её появиться сегодня днём на пресс-конференции в Городском Центре, чтобы повысить интерес к игре и, соответственно, увеличить благотворительные пожертвования. Он обещал, что ей не придётся много говорить, но она не до конца ему доверяет, а хотя Лью и её начальник, она не удержалась от замечания, что с Сестрой Бесси, которая будет петь гимн, «повышать интерес» не нужно – игра и так соберёт полный зал. Она знает, что пресс-конференция – всего лишь повод для начальницы полиции Элис Пэтмор и пожарного комиссара Дарби Дингли (самое глупое имя во вселенной, по мнению Иззи) появиться в вечерних новостях. Но всё это – потом.

Сейчас она спрашивает Ганцингера, были ли следы шин.

– Да. Хорошие, – он поднимает блокнот, прикрывая его рукой от солнца, чтобы она и Том могли рассмотреть фотографии. – Мы уверены, что следы оставила машина преступника. Это было импульсивное преступление.

– Убийство на эмоциях, – говорит Том.

Ганцингер кивает. – Синклер пытался автостопом добраться до Вашингтона, а может, дальше – в Нью-Йорк. Преступник не взял его кошелёк, поэтому нам удалось поговорить с его родителями.

– Ненавижу делать такие звонки, – говорит Том.

– Кто ж их любит? – отвечает Ганцингер. – У нас на посту есть девушка, которая хорошо справляется с такими новостями.

Иззи думает, что никто не справляется с ними хорошо.

– Во всяком случае, преступник подбирает Синклера, заезжает в парк, просто объезжает шлагбаум – именно там и оставил эти следы шин. Несколько раз стреляет в машине – так тише, но вожатый скаутов всё равно слышал – затем тащит тело в туалет. Следы перетаскивания начинаются возле шин.

– Следы шин полезны? – спрашивает Том. – Пожалуйста, скажи, что да.

Ганцингер качает головой.

– Нам сразу удалось получить компьютерное совпадение, потому что следы были чёткими. Toyo Celsius II. Их ставят на Тойоты, Хайлендеры, РАВ4. Ещё на некоторых моделях, например Приусах, но машина, оставившая эти следы, была больше. Думаю, это был седан Тойоты.

– Которых в штате – куча, – говорит Иззи. – А у парня был какой-то знак?

– Знак? – Ганцингер удивлён.

– Автостопщики иногда показывают таблички с названием пункта назначения, – говорит Иззи.

– Мы ничего подобного не нашли, – отвечает Ганцингер. – Хотите осмотреться ещё немного?

Иззи и Том переглядываются. Том пожимает плечами. Иззи говорит:

– Нам лучше возвращаться в город. У меня выступление, которое нельзя пропустить. Если будут какие-то интересные результаты по отпечаткам, дайте знать.

– Обязательно. Хорошего дня, ребята.

По пути к машине Том говорит:

– Был бы хороший день, если бы этот парень остановился пописать, после того как усадил жертву на туалет.

– И облокотился бы на стену пальцами, – добавляет Иззи.

– Вот было бы здорово. Хочешь сесть за руль?

5

В Айова-Сити Кейт и Холли консультируются с детективом Дэниелом Спеком в кабинете менеджера отеля «Рэдиссон». Корри ушла искать новый чемодан для своей начальницы. Холли не в восторге от того, что девушка отправилась одна, но у Корри есть свои распоряжения, и по крайней мере её не перепутают снова с той женщиной, за которой охотится преследователь.

По крайней мере, Холли так надеется.

Кейт в ярости из-за испорченных чемоданов L.L.Bean, но рада, что эта сволочь не успела их разорвать и испортить её одежду.

Холли тоже интересуется одеждой, но не Кейт. Она спрашивает у менеджера, в чём ходят горничные «Рэдиссона». Он отвечает, что в синих платьях с волнистыми воротничками. Холли обращается к детективу Спеку:

– Я почти уверена, что видела женщину, которая это сделала. Она была на третьем этаже, притворялась, что толкает тележку. В коричневом платье, очень... очень похожем на форму горничной.

– Я проверю записи с камер наблюдения, – говорит Спек, – но если она достаточно умна, чтобы не выделяться...

– Она так и делала, когда принесла конверт с сибирской язвой, – добавляет Кейт. – И в Рено была в парике.

Детектив Спек говорит:

– К этому моменту она уже давно скрылась.

«Если да, значит ветер сейчас несёт её в Давенпорт, – думает Холли. – Если нет, она сегодня вечером будет в Макбрайде. Может, с пистолетом».

– Ты собираешься говорить об этом сегодня вечером, Кейт? – спрашивает Холли. – Или на своей пресс-конференции?

– Чёрт возьми, конечно.

Холли, стараясь говорить спокойно и (как надеется) без конфронтации, говорит:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже