— Это первый случай, который мне известен.

— В таком случае почему вы не продолжили свои репортажи?

Дети опять начали орать, а с ними и Ивонн Стерно.

— Все, мне это надоело! Томми, сейчас же отправляйся к себе в комнату! Давай-давай, дружок, пошевеливайся! А ты давай сюда солдатика. Быстро, не то я его выкину на помойку! — Она снова взяла трубку. — Я спрашиваю еще раз: почему это вас интересует?

Я успел хорошо изучить репортеров и знал, как завоевать их сердца.

— Я мог бы предоставить вам ценную информацию по этому делу.

— Ценную, — повторила она. — Хорошее слово, Уилл.

— Думаю, вам будет интересно об этом узнать.

— Вот как? А откуда вы звоните?

— Из Нью-Йорка.

Последовала пауза.

— Далековато от места преступления.

— Да.

— Итак, я слушаю. Что там у вас такого ценного и интересного?

— Сначала я хотел бы кое-что выяснить.

— Это не мой стиль работы, Уилл.

— Я читал и другие ваши репортажи, миссис Стерно.

— Надо же! Кстати, раз уж мы с вами так откровенны, зовите меня просто Ивонн.

— Отлично. Так вот, вы главным образом занимаетесь светской хроникой: делаете репортажи о свадьбах, благотворительных обедах и так далее.

— Там шикарно кормят, Уилл, и мне страшно идет вечернее платье. А в чем дело?

— Сюжеты с убийствами попадаются вам не каждый день.

— Да что вы говорите! Я вся трепещу от волнения. И все-таки — что вы хотите сказать?

— Я предлагаю вам рискнуть. Ответьте на несколько вопросов. Вреда от этого никому не будет. Как знать, может, я и в самом деле окажусь полезен.

Она не ответила, и я поспешил продолжить:

— Такая громкая история, кровавое убийство, а в вашем репортаже почти нет подробностей. Нет даже имен жертв или подозреваемых.

— Я ничего больше не знала. Информация пришла поздно вечером — мы едва успели подготовить материал к утреннему номеру.

— Тогда почему не было продолжения? Ведь сюжет — просто подарок. Почему только одна статья?

Молчание.

— Алло?

— Секундочку. Дети опять безобразничают.

Странно: на этот раз никакого шума я не слышал.

— На меня надавили, — тихо сказала она.

— В смысле?

— Нам повезло, что мы смогли напечатать хотя бы это. На следующее утро съехалась толпа федералов, и местный начальник ФБР заставил моего босса прикрыть тему. Я попробовала разузнать что-нибудь сама, однако наткнулась на настоящую стену молчания.

— Это выглядело странно?

— Не знаю, Уилл. Я никогда раньше не писала про убийства. Но мне это и в самом деле показалось странным.

— И что, по вашему мнению, это может значить?

Ивонн глубоко вздохнула:

— Судя по поведению моего босса, там что-то серьезное. Серьезней, чем просто двойное убийство. Теперь ваша очередь, Уилл.

Я решил, что буду открывать карты по одной.

— Вы знаете что-нибудь об отпечатках пальцев, найденных в доме?

— Нет.

— Часть из них принадлежала женщине…

— Продолжайте.

— Эту женщину вчера нашли мертвой.

— Ого! Убита?

— Да.

— Где?

— В маленьком городке в Небраске.

— Как ее имя?

Я вздохнул:

— Расскажите мне об Оуэне Энфилде, владельце дома.

— А, понятно! У нас взаимовыгодный обмен: вы — мне, я — вам.

— Вроде того. Энфилд был одним из убитых?

— Я не знаю.

— Что о нем известно?

— Он жил там три месяца.

— Один?

— По словам соседей, приехал один, но в последние недели там часто видели женщину с ребенком.

Ребенок! У меня заколотилось сердце.

— Сколько лет ребенку?

— Не знаю. Школьного возраста.

— Около двенадцати?

— Может быть.

— Девочка или мальчик?

— Девочка.

Я вздрогнул. Неужели…

— Эй, Уилл, вы меня слышите?

— Вы знаете, как ее звали?

— Нет. О них никто ничего не знал.

— А где они теперь?

— Я не знаю.

— Как это?

— Одна из великих тайн жизни, — усмехнулась она. — Мне не удалось напасть на их след. Хотя, как я уже сказала, мне не долго пришлось заниматься этим делом. Поэтому я не особенно и старалась.

— Вы смогли бы их найти?

— Могу попытаться.

— Вы знаете что-нибудь еще? Может быть, слышали имена подозреваемых или жертв?

— Я же сказала — все молчали как рыбы. Кроме того, вы ведь уже поняли: в газете я только подрабатываю, а как мать — на полной ставке. Эта история попала ко мне только потому, что я одна была на месте, когда пришла информация. Но у меня есть хорошие источники.

— Обязательно нужно найти Энфилда или хотя бы женщину с девочкой.

— Для начала неплохо, — согласилась Ивонн. — Но может быть, вы все-таки скажете, почему вас интересует это дело?

Я задумался.

— Вы любите загадки, Ивонн?

— Да, Уилл, люблю.

— И хорошо их разгадываете?

— Хотите, продемонстрирую?

— Давайте.

— Может, вы и звоните из Нью-Йорка, но на самом деле вы из Нью-Джерси. Там наверняка много Уиллов Клайнов, однако я готова поспорить, что вы брат того самого знаменитого убийцы.

— Предполагаемого убийцы, — поправил я. — Как вы узнали?

— По поиску в Интернете. Ввела ваше имя и получила ответ. В одной из статей упоминается, что вы сейчас живете на Манхэттене.

— Мой брат не имеет ко всему этому никакого отношения.

— Разумеется. Он невиновен в убийстве вашей соседки, верно?

— Я не это имею в виду. Он не имеет отношения к вашему двойному убийству.

— Тогда кто имеет?

Я вздохнул:

— Один очень близкий мне человек.

— Кто он?

— Моя девушка. Это ее отпечатки нашли на месте убийства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Похожие книги