– Эта палата просто ужасна. Я попрошу доктора Штара, чтобы перевел тебя в более приличную комнату, – перед уходом сказала мама, поморщив нос, и Лиззи едва успела перехватить ее за руку.

Удивились обе. Лиззи вдруг поняла, как редко держала маму за руку, – кожа на ладонях была сухая, лишенная лоска, который миссис Уоллис наводила для виду.

– Не беспокой его, у доктора и без меня хлопот хватает. Это всего на пару дней. К тому же здесь чудесный вид из окна, – улыбнулась Лиззи, и мама нехотя согласилась.

Лежать было скучно. Марта принесла любовный роман, и девушка честно попробовала проникнуться страданиями леди Жозефины, влюбившейся в трубочиста, на поверку оказавшегося самым настоящим принцем! Вот только раз за разом ловила себя на мысли, что настоящий трубочист, второстепенный персонаж с ненавязчивым юмором, нравится ей гораздо больше и подозрительно напоминает одного знакомого рамола. В конечном счете Лиззи уснула над книгой, а проснулась незадолго до полуночи.

Больница спала. Тишина нарушалась разве что тиканьем настенных часов, к мерному ходу которых Лиззи уже привыкла. Лишь однажды скрипнула дверь чьей-то палаты, а затем по коридору прошаркала пациентка – до уборной и обратно. И снова все стихло. Лиззи покосилась на часы, удачно освещаемые лунным светом – стрелки приближались к полуночи.

Время.

Она соскользнула с постели, вытащила револьвер. Драться с сестрой милосердия девушка не собиралась, даже помыслить о таком было глупо! Разве что припугнуть, чтобы не натворила глупостей. Кто же знал, что Лорен придет не одна, а с Джеком?!

– Не больше двадцати капель. Если дать слишком много, губы потрескаются, доктор может что-то заподозрить, – шепотом втолковывала Лорен, остановившись у двери в палату и шаря в кармане фартука в поисках пропуска. От волнения – а может, из-за слабого освещения? – конопушки побледнели и почти не выделялись на ее круглом лице.

– Хочешь соблюдать дозировку, трави ее сама, – огрызнулся Джек, не привыкший, чтобы его учили убивать. – А то боишься, мечтаешь чистенькой остаться, хотя сама по уши в дерьме. Как по мне, так надо влить полфлакона, чтобы гадалка не очухалась.

– Хозяин будет недоволен. Он же сказал, все должно выглядеть естественно. – Лорен приложила к двери пропуск, снимая магическую защиту. Собралась толкнуть дверь, но Джек схватил ее за руку. – Что еще? Поторопись, у нас мало времени, – зашипела она с недовольством.

– Погоди. Что-то не так, – бандит повел носом, как ищейка. – Магией пахнет. Здесь? Или нет, вот тут. – Он безошибочно ткнул в нижний угол двери. – Хорошее плетение, сразу видно, работал профессионал.

Джек сунул руку в карман, вытащил табакерку, открыл. Вместо табака в сторону двери полетел неизвестный порошок, высветив в темноте сложный магический контур. Раздался негромкий хлопок, и контур погас, как не бывало.

Лиззи похолодела. Габриэль действительно установил двойную защиту. Зайдя в палату, сестра милосердия должна была невольно ее активировать, а маги – получить сигнал о нарушителе.

– Что это? Почему? – недоуменно пробормотала Лорен, отступая на шаг ближе к Джеку.

Это была ее роковая ошибка.

– Похоже, тебя вычислили. Значит, меняем планы. – Бородач повернулся к ничего не понимающей сестре милосердия и с омерзительным хрустом, от которого Лиззи передернуло, свернул ей шею. Опустил труп у стены. – А теперь мисс Марино.

Больше не беспокоясь о защитном контуре, шагнул через порог.

Лиззи сжала свой артефакт связи и вышла из-за двери, наставив револьвер на убийцу. Руки дрожали, голос тоже.

– С-стой! Я буду стрелять!

Наемник развернулся неспешно, приподнял косматые брови, поглядывая на дамский револьвер, как на игрушку. В темных глазах промелькнуло узнавание.

– Опять ты? Похоже, Бастер не до конца промыл тебе мозги. А-а-а… А ведь я вспомнил! Ты же та девчонка, которая угрожала мне в трущобах! Горячая штучка. – Джек хмыкнул, делая шаг ей навстречу, и снова оказался в коридоре. – Брось, ты не выстрелишь. Это сложнее, чем кажется. Лучше…

Она нажала на курок. Выстрел прозвучал ошеломляюще громко, а отдача едва не заставила ее выпустить оружие из рук. Что еще удивительнее, Лиззи попала. Целилась в ногу, пуля застряла чуть выше колена. Джек охнул, сжал рану, пытаясь остановить кровь. Непечатно выразился и, уже не ухмыляясь, бросился на девушку.

Лиззи так и не поняла, откуда выскочил брат. Закрыл ее собой и сцепился с Джеком – без магии, на кулаках. По сравнению с бандитом он выглядел худосочной жердью, зато не был ранен. Впрочем, маги не собирались устраивать честную дуэль. Следом по лестнице взлетел Керн, выждал момент и отбросил Джека мощным порывом ветра. Бородач врезался в стену, сполз по ней, но тряхнул головой и вновь попытался подняться.

– Бери живым! – крикнул Габриэль, и напарник в последний момент изменил траекторию вихря.

Брызнули стекла в коридоре, и Джек пригнулся, пытаясь спрятаться от града осколков. Керн подскочил к бандиту и опустил тяжелый кулак ему на голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необыкновенная магия. Шедевры Рунета

Похожие книги