Я высвободилась из на удивление цепкой хватки.

– Еще раз спасибо, что уделили мне время, Грейс. Вашего сына воспитала семья, которая его очень любила. Уверена, вы сделали правильный выбор.

<p>Глава 7</p><p>Тиган</p>

Помощник шерифа Маллинс приветствовал меня ухмылкой, когда я переступила порог участка. Помощники Синклер и Хейвуд оторвались от бумаг.

– Привет, салага! Чего-то ты сегодня припозднилась. Как продвигается важное расследование?

– Дело уже раскрыто? – спросил Хейвуд, не пытаясь скрыть насмешку в голосе.

Синклер тоже не отставал:

– Слышал, на днях ты малость побелела при исполнении.

– Идите-ка вы все к черту, – весело парировала я, направляясь к кофеварке.

Утро выдалось суматошное. Линси проспала, а Люк, завтракая в спешке, свалил на пол пачку апельсинового сока. Убирая беспорядок, дети опоздали на автобус, и мне пришлось везти их в школу, возле которой я минут двадцать простояла в очереди на высадку.

– Нужна помощь в расследовании? – спросил Маллинс.

– Обязательно обращусь к тебе в случае чего.

Я всыпала в кружку пакетик сахарозаменителя и бросила тоскливый взгляд на принесенные кем-то круассаны. В последнее время я не позволяла себе ни сахара, ни высокоуглеводных десертов. И порой сомневалась: а стоит ли фигура таких жертв? Усевшись за рабочий стол, принялась неспешно потягивать горячий кофе. Он был весьма кстати после бессонной ночи.

– Не удивлюсь, если Стрикленда убил Томми Симс, – сказал Маллинс. – Этот тип не умеет держать себя в руках. Мы уже раз десять арестовывали его за нападения и побои.

Я никогда не питала симпатии к Симсу, но, тем не менее, с трудом представляла, что он мог пристрелить спящего человека в затылок. Слишком хладнокровно. Если когда-нибудь Симс и переступит черту, то во время драки, доведенный до исступления. И орудием убийства скорее станут кулаки, нежели пистолет.

Когда загорелся экран компьютера, я открыла электронную почту и просмотрела письма. Срочных запросов не оказалось, как и дел в органайзере. Отлично! Можно пройтись по записям бесед с бандой Томми и составить план действий.

– Чуть не забыл, – заговорил Хейвуд слишком небрежным тоном. – Оливер просил послать тебя к нему, как только ты придешь.

Я едва не подавилась кофе.

– Огромное спасибо, парни! Нельзя было сказать об этом десять минут назад?

Схватив блокнот с ручкой и кружку, я поспешила к кабинету шефа, случайно выплеснув горячую жидкость на бежевые брюки. Отлично! До самой двери меня преследовали смешки коллег.

Постучав, я вошла. Шеф что-то писал на белой доске и даже не обернулся.

– Извините, я опоздала… Утро выдалось суматошным. Дети…

– Не важно, – отмахнулся от моих оправданий Оливер и отошел от доски.

Я оглядела нарисованный им график. Ткнув в начало, он прочитал свои каракули вслух:

– Пункт первый. Тринадцатого апреля девяносто первого года шестнадцатилетний Джексон Энсли был убит выстрелом в затылок после вечеринки. На следующий день по подозрению в убийстве задержали его друга Рэймонда Стрикленда. По версии обвинения, мотивом послужили разногласия из-за сделки с наркотиками. Пункт второй, – продолжил он. – Стрикленд вышел из тюрьмы условно-досрочно восьмого февраля девятнадцатого года и приехал в город на похороны матери. Девятнадцатого апреля его убили так же, как Энсли. Пункт третий. Судмедэксперт определил время смерти между десятью и половиной двенадцатого вечера. В последний раз жертву видели в пятницу примерно в десять пятнадцать вечера, когда, по словам соседки Рибы Танкерсли, Стрикленд вернулся домой. Теперь перейдем к возможным подозреваемым…

– Подождите, – прервала я. – Давайте кое-что добавим. – Подойдя к доске, нарисовала стрелку между первым и вторым пунктами, пометила «1.5» и написала: «19 мая 2006. Трое членов семьи Кормье пропали без вести».

Оливер нахмурился:

– Дело Кормье не имеет никакого отношения к убийству Стрикленда.

– Возможно. Тем не менее стоит его учесть, раз Стрикленд упомянул об исчезновениях при разговоре с человеком, с которым общался последним. Вы не местный и, вероятно, не знаете, что народ подозревал Луи Кормье в причастности к теневому бизнесу, то есть в отмывании денег для наркоторговцев. А поскольку Стрикленд являлся одним из них, вполне возможно, что они сотрудничали с теми же преступниками.

– Не позволяй делу Кормье отвлечь себя от главного. Нужно сосредоточиться на очевидных подозреваемых.

– Разумеется. – Мои щеки вспыхнули. Не переступила ли я черту, дополнив его наброски? В конце концов, это мое первое расследование убийства, в то время как Оливер успел уже раскрыть целый ряд подобных преступлений в Мобиле.

Я начала прилежно записывать дальнейший порядок действий: опросить вышибалу в «Павильоне», заглянуть в завещание Летиции Стрикленд… Оливер же попробует выяснить, причастны ли к преступлению наркотики. Нельзя не признать, план вполне разумный: в юности Стрикленд был дилером, а перед смертью намекнул Джори Траан о некоей сделке, которую собирался завершить до отъезда из города.

Шеф провел рукой по седым непослушным волосам и вздохнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Мировой бестселлер

Похожие книги