- Да, Сара, мне нужно передать ему кое-что из «Жиневры»… А от колбасок не откажусь, – улыбнулся молодой человек, чмокнув радушную женщину в щеку.

- Сейчас принесу! Располагайся… Да вон он… Эй, мсье Бовэ! Смотрите, кто пришел!...

Толстяк тут же нарисовался рядом:

- Оооо, Иньяяяяцио! Наконец-то! – радостно завопил он, сжав долгожданного гостя в крепких объятиях, так что кости у юноши захрустели. – Давненько тебя не было…

- Эй, Эркюль, аккуратнее… мне еще дежурить сегодня ночью!

- Ой, какие мы нежные!... Ладно, садись… рассказывай, как ты, что ты?.. Это что у тебя?

- Это Вам просил передать мсье Лоренцо, наш управляющий.

- Да? Ладно, давай сюда свою бумажку!... А вот и мясо… угощайся!

- Угу….спасибо, Сара. Ммм!..Очень вкусно, как всегда!

Женщина потрепала его по затылку и ушла довольная. Вдвоем мужчины быстро и с аппетитом справились с угощением.

- … ну вот, такие дела, парень… без тебя новую программу сделать не удается… ну никак! Давай, подключайся. Когда у тебя выходной?

- Через неделю… надеюсь. А что у Вас новый барабанщик?

Бовэ отмахнулся:

- Толку с него… Мальчишка старательный… лупит по тарелкам отменно… но не всегда попадает в такт! Давай, подключайся, брат, без тебя никак, ты же знаешь!

- Знаю, – согласился Иньяцио, – но обещать ничего не могу, извини. Какие еще новости?

- Да какие новости… вчера прилетел Джером, отметили двадцатилетие нашего квартета, Хотя от квартета осталось нас всего двое: я да он… Но посидели душевно! Эрнест привез кубинский ром…

- Эрнест? – встрепенулся его собеседник. – Он здесь?

- А? Ну да, он давно здесь, уже неделю…

- Я могу его увидеть?

- Конечно, можешь! Он у меня комнату снимает… последнюю справа. Поднимись к нему.

Иньяцио кивнул и быстро взбежал вверх по ступенькам. Коридор второго этажа все так же нуждался в ремонте, и лампочка на потолке мигала и грозилась вот-вот погаснуть, но здесь было тепло и привычно. Последняя дверь справа оказалась заперта. Иньяцио постучал.

- Эрнест!... Откройте… это я, Иньяцио!

Скрипучая дверь медленно отворилась, и друг Анны с удивлением уставился на него.

- Иньяцио? Ты здесь?...

- Добрый вечер, Эрнест! Надо поговорить.

- Добрый вечер. Ну, раз надо – заходи!

Юноша вошел.

- Что случилось? Что-то с Анной? – нахмурился постоялец Эркюля.

- Нет, нет, с ней все в порядке… я не о ней хотел поговорить с Вами.

- А о чем?

Иньяцио медлил. Потом все же протянул ему голубой конверт.

- Что это? – мужчина внимательно изучил послание, прочитал содержимое и вернул своему гостю. – Насколько я понимаю, это приглашение на интервью твоего хозяина.

- Не совсем…

- Иньяцио! Я очень устал сегодня, так что, пожалуйста, говори прямо, о чем ты хотел со мной поговорить. Это касается Герардески?

-Нет, он здесь совершенно не при чем.

- ?

- Видите ли… видите ли, это не просто приглашение на интервью… Подобными письмами полковник Басс оповещал меня, когда и где нам нужно с ним встретиться.

- А! В самом деле? – заинтересовался Эрнест. – Но ведь полковник мертв. Или он… он жив? Когда пришло это письмо?

- Сегодня. Я получил его сегодня, – немного растерянно сообщил Иньяцио. – И я ничего не понимаю, Эрнест, правда…

- Хм! Любопытно… А тело его ты видел? Фотографии? Какие-то свидетельства его гибели?

- Нет конечно!... Ленц… мой… напарник… сказал, что его тело обезглавили уже после смерти… – Иньяцио обхватил голову руками. – Я сам долгое время не знал о случившимся… и вот теперь приходит это письмо…

- А ты уверен, что письмо «то самое»?

- Да, конечно.

- В самом деле? – нахмурился Эрнест, вертя в руках голубой конверт.

- Вы сомневаетесь?

- Я не знаю… Стало быть, Герардески ни разу не приезжал на эту радиостанцию?

- Нет, ни разу, он считал это пустой тратой времени. Я всегда отправлял отказ с извинениями от его имени.

- А о чем говорится в этом письме на самом деле?

- Ммм… что я должен встретиться с Ричардом на нашем старом месте. Двадцать пятого числа.

- То есть после завтра?

- Да.

Они замолчали. Оба обдумывали ситуацию.

- И что ты собираешься делать? – наконец задал вопрос друг Анны.

- Я?.. Я буду там в назначенное время.

Эрнест нахмурился:

- Я бы не пошел.

- Вы думаете… это ловушка?

- Я не знаю. Все это очень очень странно. А что говорит твой напарник, этот… Ленц?

- Он ничего не знает об этом.

- Разве вы с ним не вместе должны встретиться с Ричардом?

- Нет. Ленц давно вышел из игры… И мы никогда не оказывались все вместе в одной точке во время операции.

- «Операции»! Ох, Иньяцио, Иньяцио, сидел бы ты и дальше в своей гостинице!

- В гостинице? Оставить все как есть?

- Именно так!

- Но, Эрнест, а если… если это правда? Если Ричард жив!?... Это хоть какой-то шанс вырваться оттуда! Если он жив, он обязательно что-то придумает. Я уверен!

- Ты уверен? Разве ты больше не должен будешь шпионить за обитателями «Жиневры»?

- Хм!... Вы говорите так, как будто я – предатель.

Эрнест с интересом взглянул на своего собеседника.

- А кто же ты, Иньяцио? Ты же сливал информацию о его деятельности стороннему лицу!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги