Прошло пять лет с того дня, как Лиза вместе с Вендерой переступили порог Северного замка. Теперь трудно было узнать в этой прекрасной молодой женщине прежнюю Элизию. Она и внешне изменилась, цвет волос немного потемнел, стал отливать стальным клинком и лунным серебром, глаза смотрели темной ртутью. Даже ее тело окрепло, физические упражнения на свежем воздухе не прошли даром. Мидо пояснил, что это все влияние магии, которая совершенствует тело и саму девушку. Лизе нравились изменения. У нее получилось все, что задумала. Ее «Альпийский курорт» работал и пользовался огромным успехом у знати, которая бронировала места в «гостинице» за несколько месяцев вперед. Ее меховые изделия тоже заказывались за большие деньги. Игрушки теперь красовались во всех богатых домах. Но и детишек из простых и бедных семей Лиза не забывала. Они шились из простых тканей, но были ничем не хуже сшитых из натурального меха. Часто Лиза брала игрушки и ездила по своим поселениям, раздавая их детям. А еще она любила писать книги для детей. Теперь под ее сказки засыпали почти все дети королевства. Она писала не только земные сказки, но и придумывала свои, где всегда добро побеждало зло, принцессы находили своих принцев и были счастливы, злые колдуньи всегда получали по заслугам.

Новую хозяйку Северного замка любили все без исключения. О ней шла широкая молва по провинции, постепенно расходясь по всему государству, многие старались познакомиться с ней. Холостые мужчины постоянно приезжали к ней, стараясь понравиться девушке, предлагали брак. Но дядюшка Мидо оказался прав — ни один из них не тронул сердце Лизы. Она холодно смотрела на молодых и не очень мужчин. Много среди них было и красивых, и благородных, и достойных восхищения, но все они для хозяйки замка были не интересны. Она даже не могла представить кого-нибудь из них рядом с собой, тем более в постели. Она старалась никого не обидеть своим отказом и они уезжали от нее в надежде когда-нибудь получить ее благосклонность.

Примерно через пару месяцев после появления Лизы в замке, ее пытались отравить. Ее снова спас Мидо, который схватил служанку, подававшую им ужин, за руку.

— Стой, что в кувшине? — спросил он у перепуганной девушки, у которой перед носом внезапно возник призрак. Для таких случаев он не полностью материализовался, оставаясь призрачной дымкой, чем очень пугал девушек.

— Н-н-н-н-ничего, — пролепетала служанка, едва не теряя сознание.

— Не ври мне, — грозно рыкнул на нее призрак.

— Там компот, — совсем уже тихий голос девушки был еле слышен.

— С ядом. М-м-м-м, какой качественный яд, убивает сразу! — зловещей улыбкой расплылось лицо дядюшки Мидо.

— Я не виновата! Прошу простите, меня заставили, — лепетала девушка, оседая на пол.

— Врешь! — отрезал призрак. — Никто тебя не заставлял, ты сама изъявила желание поквитаться с госпожой за якобы нанесенную обиду твоей родственнице. Не так ли? И ты сама выбирала яд, который подействует наверняка.

Девушка закрыла лицо руками и разрыдалась.

— Приведите сюда кухарку, — распорядился Мидо.

Слуга, получив подтверждение приказа управляющим Бантером, который только сейчас пришел в себя, ринулся на кухню.

— За руку ее тащи сюда. Не дай сбежать, — крикнул ему в след Мидо.

Кухарка, которую Лиза пожалела после истории с завтраком, пыталась вырваться из рук слуги, упиралась, но все равно через пару минут ее привели в столовую. Служанку уже успели увести.

— Расскажи-ка мне, дорогая, из чего сварен этот компот? — спросил Бантер.

— Там яблоки, слива, — женщина смотрела на управляющего «честными» глазами.

— М-м-м, — кивнул он, поднял кувшин, налил в чашку и протянул ее кухарке. — Мне кажется, что он слишком сладкий сегодня. Попробуй.

— Вам не понравился? Там все свежее и сахар я положила столько, сколько положено, — стояла на своем кухарка, хотя ее лицо все больше и больше бледнело.

— Знаешь, мне не очень понравился компот. Пей, потом скажешь, что там было лишнее, — приказал Бантер.

Он подошел к женщине и приблизил чашку к самому ее рту. Наступил момент истины, все замерли, ожидая ее реакции. Кухарка с перекошенным от страха и злобы лицом махнула рукой, выбивая чашку из руки Бантера и постаралась убежать. Но слуга тут же перехватил ее и рывком посадил на свободный стул.

— Теперь расскажи, зачем ты это сделала? — спросила Лиза. — Разве я плохо относилась к тебе?

— Я ничего не делала, — теперь кухарка уже кричала во весь голос, понимая, что пришел ее конец.

— Быстро отвечай, — приказал возникший перед ее лицом призрак Мидо, — где сейчас Ларсия?

Она попыталась сопротивляться, но он всмотрелся в ее душу, потом махнул рукой.

— Молчи, не надо ничего говорить. Все что надо я увидел. Она в доме у старой колдуньи, что живет на окраине селения. А сейчас, — он не отрывал взгляда от глаз кухарки, — ты выпьешь свой компот.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже