Затем возвращается, надевает халат и с надеждой ожидает на балконе, граничащем с балконом жертвы.

Так он стоит и ждет минут сорок – неподвижный, как инсталляция, не теряя надежды, что мадам выйдет полюбоваться на усыпанное звездами австрийское небо.

Вместо нее выходит супруг. Они здороваются вежливым кивком. В это мгновение Париде понимает, что месье мог обнаружить записку и решить, что она адресована ему.

Париде вздрагивает. Он думает, что записку, на счастье, можно понять двояко. Если бы он однозначно обратился к даме, а записку нашел ее супруг, Париде оказался бы в огромной луже.

Месье выкуривает сигарету наполовину, прощается кивком и удаляется.

Париде заключает, что месье не видел записки, и стоит на балконе еще около часа.

Его упорство вознаграждено.

На балкон выходит она. В белом халатике, позволяющем догадаться, что в смысле форм и пропорций ее тело не назовешь рядовым.

Париде не смотрит в ее сторону и не здоровается. Мадам косится на него, ища подтверждения.

По тому, как настойчиво мадам разглядывает его профиль, Париде догадывается, что двусмысленную записку нашла она.

Выдержав долгую паузу, он говорит:

– Да, это я.

И уходит к себе в номер, стараясь двигаться легко, как дуновение ветерка. Он оставляет мадам Мартен в одиночестве – польщенную, терзаемую любопытством.

Неплохой выстрел.

Куда более банальный соблазнитель воспользовался бы случаем, чтобы поцеловать даму через тонкую решетку между балконами. Но Париде не таков.

Дело в том, что другой его приятель – неаполитанец, тысячами соблазнявший женщин на Капри, открыл еще один важный, хотя и забавно сформулированный секрет: “Соблазнение – как мясной соус. Готовится медленно, но потом надо быстро снять с огня, а то подгорит”.

На следующий день Париде предусмотрительно исчезает. Он забаррикадировался в номере и закрыл ставни. Ему прекрасно известно, что мадам Мартен, притворяясь невозмутимой и рассеянной, на самом деле ищет его глазами в лабиринте отеля. Она с надеждой заглядывает в столовую, термы, бассейн, сад. Все впустую. Париде пропал. Мадам разочарована.

“А что рождается из разочарования? Надежда и новое ожидание”, – любит повторять Париде Буссотти.

По сути, как ведет себя соблазнитель? Совсем не так, как охваченный возбуждением человек. Возбужденный человек с восьми утра бродил бы по гостинице, пытаясь услышать запах духов мадам Мартен.

А соблазнитель, наоборот, не показывается. Соблазнитель создает тайну.

“Мы так же ищем встречи с Богом, как ищем встречи с людьми. Потому что и то и другое – сокровенная тайна”, – вот вам еще один перл Париде Буссотти.

Тайна будет раскрыта в одиннадцать вечера.

Париде Буссотти сидит голышом, нога на ногу, с сигаретой в руке, на балконе своего номера.

Он дрожит на прохладном ветру, но терпит, зная, что дело того стоит.

Мадам Мартен появляется на балконе ровно в одиннадцать. Такой пунктуальности позавидует кукушка из швейцарских часов.

Обнаружить Париде на балконе – последняя надежда прекрасной мадам. А с последней надеждой не расстаются.

Первый признак блестящей победы Париде: мадам Мартен ничуть не смущается, увидев его голым. Стыд она оставила дома.

Второй признак: мадам не отводит взгляда.

Третий признак: мадам многозначительно улыбается. Обнаружив Париде, она явно обрадовалась.

Париде вскакивает и подходит к разделяющей их решетке.

А теперь признак, свидетельствующий против него: мадам Мартен с нескрываемым ужасом глядит на блестящий от слюны рот Париде. Зрелище не из приятных, желания оно явно не пробуждает.

Но Париде мгновенно делает встречный ход и произносит фразу, от которой мадам становится легче:

– Я знаю, что тебе не нужны поцелуи. Повернись. И нагнись вперед – понюхать, как пахнет австрийская герань.

Мадам Мартен так и делает: она поворачивается к Париде спиной, ягодицы оказываются ровно между прутьями решетки. Она наклоняется и слышит впереди аромат герани, а сзади, мгновение спустя, миазмы тайного секса.

Тихо так, что муха не пролетит, потому что месье Мартен может ночью услышать муху и проснуться. Лишь мягкие, безостановочные шлепки кожи о кожу разносятся, словно легчайший бриз, по тихой Каринтии.

По окончании радостной встречи, не проронив ни слова, мадам Мартен удаляется – удовлетворенная, готовая к восстанавливающему силы сну.

“Лучший соус, – думает Париде, – снимают с плиты за секунду до того, как он подгорит”.

На следующий день Париде сообщает Томасу:

“Мы пришли в этот мир, чтобы исполнилось обещание великого счастья: молчаливый оргазм”.

Я бы мог рассказать вам о десятках и даже сотнях подобных приключений Париде Буссотти, но он бы мне этого никогда не простил. Он терпеть не может списки. Он считает их пошлыми, излишне современными и схематическими.

Ему интересны глубинные механизмы возникновения близости между людьми, которые внезапно, неожиданно, яростно запускает процесс соблазнения.

Неожиданно распахивающиеся глубины: вот что он будет помнить целую вечность.

Иначе говоря, бесконечные проявления человеческой души.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus [roman]

Похожие книги