Школа встретила привычным шумом и суетой. Флэш, заметивший меня, довольно улыбнулся и уверенно направился к нам. Нёс какой-то бред и попытался привычно зажать, но я на автомате ударил ногой его по голени, сделал подсечку и уже прижал его горло ногой к полу. После чего слегка безумно улыбнулся и пошёл дальше. Ибо нефиг тратить моё время на своё возвышение через буллинг.


Коридор мгновенно затих. Все разговоры смолкли, и я почувствовал на себе десятки удивлённых взглядов. Флэш Томпсон — местная школьная знаменитость, капитан футбольной команды — лежал на полу, держась за горло и хрипло кашляя.


— Что за хрень?! — прохрипел он, пытаясь подняться. — Паркер, ты офигел?!


Я обернулся и посмотрел на него сверху вниз. Где-то в глубине сознания всплыли воспоминания настоящего Питера — годы унижений, издевательств, страха перед этим качком. Но сейчас я видел только неуклюжего подростка, который привык решать проблемы кулаками.


— Нет, Флэш, — спокойно ответил я. — Просто устал от твоего дерьма.


— Питер, — тихо позвал Гарри, подходя ко мне. — Что происходит? Откуда ты это умеешь?


Хороший вопрос. В прошлой жизни я занимался самообороной — не хотел быть лёгкой мишенью в районах, где снимал жильё. Базовые приёмы, ничего особенного. Но похоже, тело Питера отреагировало быстрее и точнее, чем я ожидал.


— Записался на курсы, — соврал я, не отрывая взгляда от Флэша. — Надоело быть грушей для битья.


Флэш наконец-то поднялся, его лицо пылало от злости и унижения. Кулаки сжались, и он сделал шаг вперёд.


— Ты за это ответишь, придурок!


— Попробуй, — я улыбнулся, и что-то в моём выражении заставило его остановиться. — Только подумай сначала. Я же могу повторить.


В коридоре было слышно, как муха пролетит. Половина школы собралась посмотреть на то, чего никто не ожидал увидеть — как Питер Паркер поставил на место Флэша Томпсона.


— Томпсон! Паркер! — раздался строгий голос. Мистер Харрингтон, завуч, пробирался через толпу зевак. — Что здесь происходит?


— Ничего особенного, — ответил я, расправляя рюкзак. — Просто обсуждали домашнее задание по физике.


— Он напал на меня! — взвизгнул Флэш, указывая на меня пальцем. — Этот псих меня атаковал!


Харрингтон посмотрел на нас обоих. Флэш был здоровым парнем метр восемьдесят ростом, а я в теле Питера выглядел тощим ботаником. Поверить в то, что я смог его одолеть, было сложно.


— Мистер Томпсон, вы серьёзно утверждаете, что мистер Паркер вас... атаковал? — в голосе завуча слышалось недоверие.


— Я... он... — Флэш запнулся, понимая, как нелепо это звучит.


— Может, вы просто споткнулись? — невинно предложил я. — Шнурки развязались.


Несколько учеников фыркнули, пытаясь сдержать смех. Лицо Флэша стало ещё краснее.


— Достаточно, — строго сказал Харрингтон. — Все по классам. И мистер Томпсон, советую вам быть осторожнее при ходьбе.


Толпа начала расходиться, а Флэш злобно посмотрел на меня и растворился среди учеников. Гарри схватил меня за рукав и потащил в сторону.


— Объясни мне, что это было? — прошипел он. — Питер Паркер не дерётся. Питер Паркер прячется в туалете, когда видит Флэша. А ты его на лопатки положил за три секунды!


— Может, я изменился, — пожал плечами я. — Люди меняются.


— За одну ночь не меняются! — Гарри остановился и посмотрел мне в глаза. — Со вчерашнего дня ты ведёшь себя как совершенно другой человек. Ты уверен, что всё в порядке?


Как же ты прав, дружок. Если бы ты только знал, насколько ты прав.


— Всё нормально, Гарри, — устало вздохнул я. — Просто решил, что пора перестать быть тряпкой. Разве это плохо?


Он молча смотрел на меня ещё несколько секунд, затем медленно кивнул.


— Нет, не плохо. Просто... непривычно. — Он хлопнул меня по плечу. — Только не увлекайся. Флэш может и отстать, но у него есть друзья.


— Я помню, — ответил я, направляясь к своему шкафчику.


А про себя подумал: если это действительно мир Человека-паука, то мне скоро будут не страшны не только школьные хулиганы.


Через пару часов меня накрыло лихорадкой, кости ломало, мысли путались, а тело и вовсе частично перестраивалось. Гарри помог мне дойти до медсестры, а после вызвался проводить до дома, но мы поехали в клуб.


— Питер, ты выглядишь отвратительно, — обеспокоенно сказал Гарри, помогая мне добраться до его машины. — Может, всё-таки в больницу?


Я качнул головой, хотя даже это простое движение отдавалось болью в висках. Тело горело изнутри, словно каждая клетка перестраивалась заново. Что и происходило, судя по всему. Паучьи способности давали о себе знать.


— Нет, — прохрипел я. — Домой не хочу, Мэй будет волноваться. А в больнице задавать дурацкие вопросы.


— Тогда куда? — Гарри завёл двигатель, но не тронулся с места.


Я попытался сосредоточиться сквозь пульсирующую боль. Дом отпадал — тётя Мэй точно вызовет врача, а объяснить ей, что со мной происходит мутация после укуса радиоактивного паука, я пока не готов. Больница тоже не вариант — анализы могут показать что-то странное.


— Поехали в тот клуб, — выдавил я. — Куда ты хотел меня затащить на выходных.


— Сейчас? — удивился Гарри. — Питер, там даже не открыто ещё. И ты болен.


Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фанфики Сим Симовича

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже