– Как вам будет угодно. Если у вас не прекратятся месячные, мы можем попытаться еще раз через четыре недели.

Доктор Олсен опустил подколенные опоры и подал ей руку. Джоанна встала с кресла и поправила юбку. Она чувствовала себя немного смущенной, но была счастлива.

(– Юнис, дело сделано!

– Да, босс. Да, мой любимый босс!)

Доктор Олсен помог ей надеть накидку.

– Доктор, не беспокойтесь об этих скачках.

– Я и не беспокоюсь, – улыбнулся он. – Хотите знать почему?

– Да, пожалуйста.

– Хм… Если вы помните, я несколько раз встречал Иоганна Смита… мистера Иоганна Смита.

– Одиннадцать раз, насколько я помню, сэр, включая частное собеседование, когда доктор Эндрюс назначил вас своим преемником.

– Да, мисс Смит. Я никогда не забуду это собеседование. Мисс, может быть, есть какие-нибудь правовые сложности в установлении вашей личности, но в моем сознании их нет. Я не думаю, чтобы какая-нибудь девушка вашего физиологического возраста смогла имитировать сержантские манеры мистера Иоганна Смита.

– Ого!

– Что правда, то правда.

– Доктор Олсен, мне довольно трудно привыкнуть к новому полу. К счастью для нас обоих, вы смогли различить Иоганна Смита за этим лицом. Но черт возьми, сэр! Я должна приобрести манеры, подобающие моему новому телу. Навестите меня, скажем, недели через три, когда я надеюсь получить приятые новости… и я покажу вам, что я могу изобразить настоящую леди, если постараюсь. Приходите на чай. Мы обсудим, как можно расширить работу фонда при удвоенных пожертвованиях.

– Мисс Смит, я сочту за честь посетить вас в любое удобное для вас время. По любому поводу. Или без повода.

(– Ого! Эй, Юнис, вы, помнится, говорили, что он устал от женских попок?

– Да, говорила, но наша попка на редкость симпатичная, Джоанна, даже в таком ракурсе. Поцелуете его?

– Юнис, неужели вы не можете обойтись безличностно хотя бы с одним мужчиной?

– Я не знаю, никогда не пробовала. О, не упрямьтесь. Он был сущей овечкой.

– Теперь вы будьте такой же овечкой… давайте поскорее уберемся отсюда.)

Доктор помог ей застегнуть накидку; когда он это делал, их головы оказались рядом. Она повернулась к нему и улыбнулась. Она увидела, что он решился. Она не увернулась и не отпрянула, когда их губы встретились… но не обняла его и позволила себе быть чуть неловкой и несколько напряженной.

(– Близняшка! Не дайте ему снова уложить нас в это кресло… пусть лучше воспользуется кушеткой.

– Обойдемся без этого, Юнис. Умолкните!)

Вся дрожа, Джоанна оторвалась от доктора и пристегнула чадру.

– Спасибо, доктор. Видите, я могу быть приятной девушкой, если постараюсь. Как мне попасть в комнату ожидания, не проходя мимо мисс Перкинс?

<p>Глава 18</p>

Через несколько минут Шорти помог ей сесть в машину, закрыл дверь и забрался в передний отсек.

– Район Гимбел, мисс Смит?

– Да, пожалуйста, Финчли.

Когда они приехали в Гимбел, Джоанна в сопровождении Фреда направилась в магазин «Мадам Помпадур». Поскольку она пришла с собственным телохранителем, управляющий тут же обратил к ней все свое внимание. Конечно он был не мадам Помпадур, хотя его прическа напоминала о временах славной маркизы, а манеры и жесты вполне соответствовали прическе.

(– Юнис, вы уверены, что это то самое место?

– Конечно, босс. Подождите, сейчас вы увидите, какие у них здесь цены!)

– Чем могу служить, мадам?

– Здесь есть комната для просмотра моделей?

– Конечно, мадам. Хм… а комната ожидания там, где…

– Телохранитель останется со мной.

Лицо управляющего приняло обиженное выражение.

– Как вам угодно, мадам. Если вы соизволите пройти за мной…

(– Юнис, мы пойдем за ним?

– Придется, близняшка. Идите за ним… хм… или за ней.)

Наконец Джоанну усадили в кресло перед невысоким длинным подиумом, Фред стоял навытяжку позади. В комнате было тепло, она расстегнула накидку и откинула капюшон, но чадру не сняла. Затем, порывшись в своей сумочке, она достала листок с цифрами.

– У вас есть манекенщица, которая подходила бы под эти размеры?

Управляющий посмотрел на цифры: рост, вес, бюст, талия, плечи.

– Это ваши размеры, мадам?

– Да, но если у вас нет такой манекенщицы, то у меня есть размеры моей подруги, которой я хотела бы купить что-нибудь симпатичное и экзотическое. У нее рыжие волосы, бледная кожа и зеленые глаза. – Джоанна переписала размеры Винифред с записей, которые обе они вели, делая упражнения.

– С этим проблем не будет, мадам, но в вашем случае позвольте мне предложить вам услуги Шарлотты. Она большой художник и может скроить наряд по этим размерам или непосредственно на вас.

– Не беспокойтесь. Я куплю готовые изделия. Если вообще что-нибудь куплю.

– Как будет угодно мадам. Позвольте мне задать вам один вопрос? Мадам пользуется париками?

– Если я буду носить парик, он будет цвета моих волос. Исходите из этого.

(– Юнис, я что, должен купить парик?

– Будьте терпеливы, босс. Пусть волосы отрастут. Парики трудно чистить. И они всегда отвратительно пахнут.

– Тогда мы не станем их носить.

– Вы умница, босс. Мыло и вода – самый лучший сексуальный возбудитель.

– Я всегда считал именно так. Девушка должна пахнуть девушкой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги