– Сбор вымпелов идёт в строгом соответствии с расчётами, – доложил капитан. – Двадцать минут как к Экспедиции присоединился «Эл Шидун», на подходе два грузовика, их капитаны уже опознают ориентиры, пройденные другими кораблями.

И отсутствуют всего два вымпела: «Пытливый амуш» и странным образом затерявшийся «Быстрый крач».

– Есть новости от командора… – дер Жи-Ноэль вовремя остановился. Все понимали, кто на самом деле руководит «Пытливым амушем», однако официально им командовал капитан Дорофеев, а значит, новости должны приходить от него: – Капитан Дорофеев выходил на связь?

– Полтора часа назад, – доложил капитан. – После этого «Амуш» покинул зону устойчивой связи. Мы слышали какие-то хрипы в эфире, но разобрать ничего не удаётся.

– Что лингийцы? – очень тихо спросил адмирал, имея в виду «Стремительный», капитану которого не понравилось, что дер Даген Тур отправился на поиски «Крача» без боевого сопровождения.

– Дер Шу бесится, – подтвердил опасения дер Жи-Ноэля капитан. – Несколько раз спрашивал, не проснулись ли вы. Будет просить принять.

– Это понятно, – поморщился адмирал. – Совершенно понятно.

Он был уверен, что сможет удержать лингийца в узде, в конце концов, несмотря на полученный от дара Кахлеса приказ беречь Помпилио, сейчас дер Шу состоял на службе в Астрологическом флоте и знал, что обязан подчиняться командующему Экспедицией. Однако обострять ситуацию дер Жи-Ноэль не собирался.

– Дорофеев передал параметры курса, которым он следует к «Крачу»?

– Так точно.

– Пожалуй, нужно отправить дер Шу за «Амушем», в конце концов, это позволит нам поддерживать связь и знать, что у них происходит.

– Согласен, адмирал.

– Но сами его не вызывайте. Сообщите, когда лингиец запросит связь.

– Да, адмирал.

Капитан вернулся на своё место, а дер Жи-Ноэль остановился у лобового окна, внимательно разглядывая массивные чёрные скалы, уходящие высоко-высоко вверх. Массивные и безжизненные. Они выглядели мрачно даже сейчас, при ярком дневном свете, и трудно представить, какими они станут ночью.

«Если, конечно, здесь бывает ночь, – неожиданно подумал адмирал, бросая взгляд на Близняшку. – Если, конечно, на этой планете бывают настоящие тёмные ночи…»

* * *

– Вы абсолютно в этом уверены? – жёстко переспросил Дорофеев, глядя на ИХ и медикуса в упор. – Мне нужен чёткий ответ.

– Я всего лишь заметил изменение цвета, – напомнил Бабарский.

– Появление симптоматических пятен, – негромко уточнил Хасина.

– И сразу позвал Альваро. Выводы делал он.

– Хасина? – теперь капитан смотрел только на медикуса.

– Зеленоватые пятна с красными вкраплениями… Я абсолютно уверен, что это растительный яд, возможно, местного происхождения.

– Насколько сильный яд?

– Судя по размеру пятен достаточно сильный, – мрачно ответил Хасина. – Нас хотели убить.

Однако убийцы не приняли во внимание один важный для их цели момент: Помпилио дер Даген Тур был сыном дара, его хотели убить с тех пор как он появился на свет, а поскольку сам он не был в этом заинтересован, то не стеснялся принимать меры предосторожности. Все доставляемые на «Амуш» продукты проходили контроль бдительного Хасины, а свежие туши медикус обязательно обрабатывал не имеющей вкуса и запаха жидкостью – универсальным индикатором ядов, – на кухню туши поступали не раньше чем через сутки.

– Когда вернёмся в Искеполис, нужно будет пообщаться с человеком, который продал тебе мясо, – буркнул Дорофеев.

– Не думаю, что виноват торговец, – задумчиво протянул Помпилио. – ИХ придирчиво выбирает и продавцов, и туши. Никто не сможет предсказать, к кому он подойдёт и что купит, а травить всё мясо бессмысленно. И глупо. Слух об отравлении распространится быстро, и мы выкинем подозрительные туши.

– Может, целью была вся Экспедиция? – предположил Дорофеев.

– В этом случае логичнее травить воду.

– Да, мессер.

– Целью был «Пытливый амуш», это очевидно. И туши отравили по пути на корабль.

Все снова посмотрели на Бабарского.

– После покупки мяса я ненадолго останавливался у зеленщика.

– Предположим, это случилось тогда… Хасина?

– Злоумышленнику было достаточно обрызгать мясо, – сделал вывод медикус. – Как я уже сказал, яд использован очень сильный.

Дорофеев перевёл взгляд на дер Даген Тура:

– Рекомендую выкинуть всё мясо, закупленное в Искеполисе.

– Согласен, – кивнул Помпилио. – И немедленно сообщите о происшествии адмиралу. Пусть на всех кораблях проверят закупленные продукты.

– Да, мессер.

– Ещё…

– Да, мессер?

– Думаю, будет нелишним, если Бедокур сформирует команду, которая тщательно проверит весь цеппель на предмет чего-нибудь ненужного.

– Я вас понимаю, мессер, – кивнул Дорофеев. – Отличная мысль.

Если злоумышленники сумели отравить туши, кто знает, вдруг они сумели проникнуть на рейдер и заложить в нём опасный груз? Ту же бомбу, к примеру.

– Две команды, одну возглавит Бедокур, а вторую – ИХ.

– Да, мессер, – подтвердил Бабарский. – Я как раз собирался предложить свои услуги.

Поскольку знал самые укромные уголки «Амуша» едва ли не лучше шифбетрибсмейстера.

– А офицерам следует внимательно осмотреть свои каюты и рабочие места.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Герметикон

Похожие книги