– Да. Это слегка меня беспокоит. Не останемся ли мы в меньшинстве?

– Возможно, нам стоит слегка замаскироваться, – заметил Гарфилд. – А также переместить совет Бобов и станцию с сохранениями.

– Гарфилд, я уже это сделал. «Ультима Туле» теперь так далеко от Эпсилона Эридана, что ее поиск займет несколько столетий. Мне пришла в голову одна мысль: может, я и не сообщал публично о том, где она находится, но я уже создал на ней несколько клонов. И часть моих клонов тоже клонировала себя. Так что как минимум несколько десятков Бобов знают, где она… была.

– Это отвратительно, – сказал Гарфилд и опустил голову.

– Я тоже так думаю. Похоже, что утопия – нестабильное состояние.

Гарфилд мрачно кивнул и исчез. Вздохнув, я перешел к следующему пункту в списке дел.

<p>27</p><p>Мы просто проходим мимо</p>

Боб. Июль 2334 г. Река Утопия

Бриджит ходила по палубе, общалась с командой; я знал, что она пытается собрать данные о социологии квинланцев, поэтому не стал ей мешать. Меня больше интересовало то, как устроен переход в реку Утопия. Я спросил об этом у Малин, но она просто повернулась и посмотрела на Кара. Либо он был официальным пресс-секретарем группы, либо только у него еще остались силы на разговоры.

– Мы меняли реки пару раз, – сказал Кар. – В средней части соединителя слегка потряхивает, вот почему мы любим путешествовать на кораблях. Но в случае необходимости его можно пройти самостоятельно.

– А почему так, не знаешь?

Я постарался спросить как можно более невинно, однако меня очень интересовал уровень познаний Кара. В ответ он пожал плечами.

– Так устроен мир. Таким его сделал Администратор. Мы не задаем вопросы и не осуждаем.

«Таким его сделал Администратор»? Ужасно похоже на религиозный постулат. Неужели квинланцы начинают считать Администратора божеством?

Бриджит вернулась к нам и легла на палубу.

– Мы входим в приток Гронка. Вот этот клочок суши, – она указала вниз по течению, – то место, где приток отделяется от Аркадии. Он делает полукруг и бросает нас плыть вниз по течению Утопии. Три Лагуны находятся на дальнем берегу, так что нам придется сойти и сразу плыть туда.

– Вы едете в Три Лагуны? – спросил Кар. – Но зачем? Мы ищем хороший кусок берега, где можно поселиться. Может, присоединитесь к нам?

Бриджит улыбнулась ему.

– Кар, у нас свои планы. Я – искательница. Рано или поздно мы с друзьями хотим вернуться домой, а не строить новую жизнь.

Кар пожал плечами; похоже, он совсем не огорчился.

* * *

Вскоре мы добрались до той части Гронка, где лопастные колеса на дне реки были наиболее заметны. Поверхность реки здесь приобрела облик нескольких потоков, и течение стало бурным и прерывистым. Я понимал, что происходит: колеса нагоняли волну, заставляя воду подниматься вверх сантиметров на пятьдесят.

Корабль встал на дыбы и попытался отвернуть прочь. Один хоун испуганно заблеял; другие животные бросили взгляд в его сторону, продолжая размеренно идти по беговому колесу. Эти животные меня восхитили – они, похоже, могли целый день плестись так, не сбавляя скорость, и даже не останавливались, когда матросы приносили им корм и воду. Возможно, сейчас они были в своем личном хоунском раю.

Трепка, которую река устроила нашему кораблю, длилась менее десяти минут, но пережить ее в воде было бы нелегко – по крайней мере, для квинланца. Когда мы вышли из поворота, нам постепенно открылся вид на реку Утопия, которая текла в противоположном направлении по сравнению с Аркадией. Вдали я с трудом разглядел очертания города. Три Лагуны. Указывая на него, Бриджит поговорила с одним из матросов, а затем подошла к нам и жестом приказала подниматься.

– Мальчики, пора валить. Если стартуем прямо сейчас, то нам не придется слишком долго бороться с течением. – Она кивнула Кару. – Приятно было познакомиться с тобой и твоими друзьями. Возможно, мы еще увидимся.

Кар молча кивнул, а его товарищи практически не отреагировали на ее слова.

Мы попрощались с командой и прыгнули за борт. Уйдя под воду, мы поддали газку, но не настолько, чтобы привести в смятение наших бывших спутников. Нам не хотелось, чтобы они увидели, как мы внезапно выныриваем уже очень далеко от них. Да, мы с ними, скорее всего, больше никогда не встретимся, но зачем рисковать?

* * *

Из воды Три Лагуны казались большим – и, возможно, космополитичным – городом. Это должно обрадовать Бриджит, ведь в городе почти наверняка есть крупная библиотека – а может, даже несколько. Мы вышли на причал по одному и растворились в непрекращающемся потоке квинланцев. То, что мы увидели, было очень похоже на час пик. Интересно, в «Небесной реке» он бывает?

Вероятность того, что здесь про нас уже знают, казалась низкой, но мы решили проявить осторожность и не появляться на публике вместе. Как и раньше, задачи мы распределили заранее. Гарфилд вызвался обойти местные бары, но я заявил, что сам займусь этим как старший по званию. В ответ Гарфилд что-то прорычал.

Перейти на страницу:

Похожие книги