— Ничего страшного, — улыбнулась она, сунув ногу в стремя.

Дьюранд улыбнулся и вскочил в седло. Через мгновение руки девушки крепко обхватили его за талию. Он чувствовал, как ее подбородок касается его плеча.

— Я видела тебя в Боуэре. Я видела тебя в Редуиндинге. Ты не бросишь меня. Нечего строить из себя мученика.

Дьюранд, все еще улыбаясь, покачал головой и взял на изготовку щит и меч. Дорогу преграждало шесть выстроившихся в ряд серых рыцарей, которым уже минула не одна сотня лет. На каждом из воинов был шлем конической формы и серая кольчуга, каждый из рыцарей сжимал в руках копье. На длинных щитах красовались изображения животных. Конь, доставшийся от Керлака, был достаточно быстр, но все же Дьюранд не был уверен, что им удастся проскочить мимо воинов. Даже если получится проскользнуть мимо рыцарей, далеко ли их сможет унести конь? Ведь теперь их стало двое — он и девушка.

— Миледи, — произнес воин. — Меня зовут Дьюранд. Я родился в Блекрутс, что в баронстве Коль. Могу ли я узнать ваше имя?

— Дорвен, — ответила она. — Меня зовут Дорвен.

Он улыбнулся.

— Скачи, — прошептала она. — Да смилостивятся над нами Небеса.

Владыка Гесперанда поднял к серому лицу меч, салютуя Дьюранду. Дьюранд ответил ему тем же. Конь, недовольный тяжким грузом, который ему теперь предстояло нести, переступил с ноги на ногу. Герцог пришпорил скакуна и понесся вперед.

Неожиданно ощутив приступ дикого, необъяснимого веселья, Дьюранд обнаружил, что знает, как решить головоломку. Им удастся спастись. У него есть одно неоспоримое преимущество. Дернув плечом, он пустил коня вскачь навстречу рвущемуся вперед призрачному герцогу. Дорвен крепко прижалась к Дьюранду, конь шел быстрым галопом. По лицу Дьюранда расплылась широкая безумная улыбка. Герцог сжимал в руках длинное копье, наконечник которого поблескивал, словно путеводная звезда. Интересно, скольким путникам в этом лесу довелось принять смерть от этого копья?

Всадники с бешенной скоростью сближались, но в последний момент Дьюранд дернул поводья, поворачивая коня к деревьям. Герцог резко рванул коня в бок, но копье лишь бессильно скользнуло по щиту Дьюранда. Воины, преграждавшие путь, пришли в движение, начав разворачивать коней.

Единственное преимущество Дьюранда заключалось в том, что он вовсе не собирался сражаться с древним герцогом. Обогнув рыцарей по насыпи, Дьюранд снова вылетел на тропу. Оставшиеся позади воины герцога все еще никак не могли развернуть лошадей, а сам владыка Гесперанда, не успев остановить коня, вообще несся в противоположном направлении. Дьюранд пришпорил скакуна, и за его спиной сомкнулась пелена тумана.

Несчастный конь пролетел сотню шагов, две сотни шагов и, не в силах долго держать темп со столь тяжелой ношей на спине, пошел медленнее. "Так нас быстро догонят", — подумал Дьюранд.

Они скакали, покуда конь не перешел на шаг, а потом и вовсе не остановился, тяжело дыша. Дьюранд, выхватив из ножен меч, всматривался в туман, понимая, что он вряд ли успеет что-нибудь сделать, если из мглы неожиданно вылетит воинство герцога. Однако стояла тишина, над ними, недвижим, возвышался лес, стука копыт не было слышно. Казалось, света стало меньше, опускались сумерки. Конь тяжело дышал. Дьюранд чувствовал, как к его спине приникла Дорвен.

— Владычица Небесная, — прошептала девушка и разомкнула руки, на краткий миг задержав их на талии Дьюранда. — Мы живы.

Дьюранд, обернувшись, посмотрел на нее. Ему показалось, что девушка старается отвести от него взгляд.

— Давай-ка, я помогу тебе слезть, — Дьюранд подхватил Дорвен, которая удивленно на него посмотрела. Их глаза встретились, и у Дьюранда перехватило дыхание. Он осторожно опустил ее на землю.

— Думаю, некоторое время нам придется идти пешком. Конь должен передохнуть.

Дорвен оглянулась: на расстоянии пятидесяти шагов дорога и деревья, обступавшие их, исчезали в пелене тумана, из которого в любой момент мог вылететь герцог со своим воинством. Несмотря на то что стояла тишина, Дьюранд чувствовал, что где то там, в беловатой мгле, окруженный преданными рыцарями, скачет незнающий покоя Эоркан.

— Пойдем, — наконец сказала Дорвен. — К чему стоять на месте?

— Ты права, — согласился Дьюранд, отводя глаза от тумана.

Дорвен коснулась Дьюранда, вытащив у него из-за пояса длинный кинжал.

— Проклятые боятся железа, — с улыбкой пояснила она.

Дьюранд и Дорвен снова посмотрели на клубящийся туман, надежно скрывавший дорогу впереди и позади них.

— Иногда случается так, что у человека не остается выбора. Остается только терпеть, — сказала девушка.

Они медленно шли по тропе. Если бы кто-нибудь спросил Дьюранда, куда он направляется, Дьюранд бы ответил просто: "Прочь".

Примерно через час Дорвен спросила:

— Ты знаешь, куда ведет эта дорога?

— Ты ведь, наверное, хочешь вернуться к госпоже Бертране, — осенило Дьюранда. — Я и забыл о ней. Она…

— Я не знаю, что с ней стало.

— Ты права. Нам надо попробовать найти остальных. Мне нужно вернуться к сэру Конзару и… — он чуть не произнес вслух имя Ламорика, — и Красному Рыцарю. А ты будешь в безопасности со своей госпожой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Небесное Око

Похожие книги