- Милый саэ Иилле, – начал Кендор, разглядывая молодого саэ своего внука, – ваш муж временно не в силах исполнять свои обязанности главы клана. Но в связи с причиной его… заболевания, его следует охранять более достойно альфам лесных Тигров, а то они в столице без дела разбалуют. Вы уж присмотрите за этим.

- Но... я не могу, сир Кендор, покидать свои покои согласно традициям,- заломил руки Иилле, он тоже уже извелся взаперти, хоть на стены прыгай, а тут вдруг забрезжил шанс, что он сможет покинуть опостылевшие стены шикарных покоев. – Сир Волар даже не успел передать мне хозяйственные книги клана…

По традиции саэ главы всегда вел хозяйственные дела внутри клана. И это была мысль. Кендор убедился, что юный омега просто мучается в своей клетке и многое отдаст чтобы выскочить из вынужденного заточения. Даже в крепости у него было больше свободы и занятий, чем в этих роскошных хорошо охраняемых комнатах. Что ж… это на руку. Сначала омежка почует свободу, а там и до небольших шалостей не далеко. С императором. Он бы и сам не прочь завалить такого славного котеночка. Э-эх! Если он станет регентом, то такое более чем вероятно.

- Раз ситуация сложилась столь... критической… то вам, как равному супругу, стоит проследить за делами клана. Книги вам пришлют. Я дам сегодня на совете своей волей разрешение покидать пределы покоев под покрывалом. Пожалуй, вам следует присутствовать на клановом совете вместе с вашим кер-ха Бердом, чтобы передавать новости оттуда своему супругу. О, да вы даже не знаете кто ваш старший маг клана... Цццц. Это его просчет. Сегодня же он навестит вас с докладом о состоянии дел клана.

Подобное было некоторым вызовом, но традициям не противоречило. И Кендор не сомневался, что император его поддержит в таком решении. Хотя бы ради того чтобы еще и на совете любоваться на саэ. И иметь шанс под предлогом деловых разговоров общаться с ним. Сир тонко улыбнулся, ну разве он не гениален?

Иилле с надеждой взглянул на главу Дома. Наконец он будет занят чем-то более нужным! Тем, чему его учили! А сир Кендор потрепал молодого омегу по плечу и крайне довольный отправился к императору, уведомить о своем решении.

====== глава 8 ======

глава 8

Этот совет был непривычен, впрочем, как и предыдущий. Но этот был куда как многочисленнее, потому как все члены совета желали убедиться лично в происходящем. Император млел и в обсуждениях вопросов едва ли мурлыкал неожиданно приятным баритоном, от которого и у альф пробегали мурашки вдоль хребтов.

Вначале он было хотел возмутиться столь революционному решению сира Кендора, но кэр-ха Хагг неожиданно поддержал сира Тигров, указав, что сир Кендор не нарушает ни одной традиции. И император вдруг понял, что тогда он будет видеть прелестного саэ не один раз в день.

На совете по разрешению главы Дома Тигров присутствовал саэ Иилле. Он скромно сидел рядом с кэр-ха Бердом, старшим магом Клана Лесных Тигров, скрытый почти непрозрачной накидкой-покрывалом с богатой вышивкой по краю. Большинству хотелось приподнять хотя бы его краешек, чтобы взглянуть на виновника таких нововведений. Впрочем, традиции, этикет и приличия были полностью соблюдены – и не придерешься. Да и кто бы вздумал.

Мурлыкающий император мог замечательно перевоплощаться в поистине жуткое кровожадное чудовище, и все присутствующие это прекрасно знали. А тут… он не возразил даже против давно отвергаемого договора с Прибрежными и островными морскими кланами о торговле. Те, чтобы пробиться на столичный рынок, что только не предпринимали, но до этого все было попусту. Уже больше года на это шли и взятки, и дорогие подарки и предварительные брачные договоренности... но все было попусту до этого дня.

Клан Песчаных змей не раз уже пытался пробить разрешение, заранее соглашаясь с весьма выгодными Имперскому дому условиями, которые сулили немалую выгоду, но мстительный император, памятуя о скандале, уже который раз накладывал на решение свое вето. А тут дал согласие и не моргнув. Едва уловив тихое:

- Я слышал, они устраивают замечательные ярмарки…не так ли сир Кендор? – Конечно, вопрос, откуда горец, проживший всю жизнь в монастыре, мог об этом слышать... но сир Кедор, подумав для пущей важности и солидности, подтвердил слова саэ.

- Они всегда обставляют свою торговлю как представление и праздник. С одной стороны это показатель их легкомысленности, с другой, довольно выгодно для торговли. На праздник всегда стекается больше народа, чем просто на рынок.

- Как интересно... я никогда не видел…На севере редко бывают праздники.

Император не стал даже в дальнейшее вдумываться. Саэ ни разу не видел праздников прибрежных кланов! Тут же была оговорена ближайшая ярмарка. Дабы состоялась в карнавальные дни смены года. Император тут же представил, как обставит данное мероприятие в самом дворце…чтобы саэ принял в нем максимальное участие.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги