- Нет. Грязные свиньи! Мерзкие осквернители! Я еще не закончил с вами. ПОКАЙТЕСЬ И БУДЬТЕ СПАСЕНЫ!
Он провел их через дверь, на крыльцо и к задней части хижины.
Глава 26
У Берт упало сердце, когда она увидела, куда они направляются.
К похожему на клетку загону, сделанному из крепких сосновых кольев высотой около двенадцати футов[35], связанных между собой прочной бечевкой.
Ангус танцевал вокруг них, подгоняя, подталкивая, маневрируя вместе с винтовкой.
- У него тут все подготовлено, - пробормотала Берт.
На голову Рика обрушился мощный удар, и с его губ вырвался вздох. Он застонал, сложился и опустился на четвереньки.
Казалось, для Ангуса все происходящее было в порядке вещей. Внезапно он стал деловитым, подталкивая Рика прикладом винтовки, пиная и толкая его в клетку.
Рик скользнул по грязному полу, поднялся на колени и попытался встать. Ноги подкосились, и он рухнул лицом вниз на подстилку из вонючей соломы.
Ангус метнулся за Берт и резко ткнул ее в спину. Она остановилась, не желая заходить внутрь. Еще один жестокий тычок заставил ее растянуться на полу вольера. Ангус хихикнул про себя, быстро заматывая дверь загона крепким жгутом бечевки.
- Отдохните немного, мои друзья-путешественники! Отдохните и покайтесь в своих грехах. Хвала Господу!
- Дерьмо, дерьмо, дерьмо, - причитала Берт.
Она стояла, колотя кулаками по прутьям в гневном отчаянии.
Рик поднялся на ноги.
- Ладно, - выдохнул он. - Пока мы у него в руках. Но мы выберемся. Не паникуй.
Он не знал, как, но они справятся. Если это будет последнее, что он...
Рик с силой ударил по шесту сжатым кулаком. По всей длине загона колья задрожали в унисон. Ослепительная боль пронзила его череп. И кулак. Боль в голове была сильная, но вот кулак...
Он выругался. Им обоим нужны были его руки в рабочем состоянии. Вся надежда только на него, а он калечит руку...
От удара прикладом винтовки по его голове образовалась приличных размеров шишка. Он застонал и представил себе бутылку "Джим Бим", стоящую на стойке бара в его квартире. Стакан, наполовину наполненный сверкающими кубиками, был готов и ждал. Янтарная жидкость соблазнительно поблескивала, маня его...
Рик закрыл глаза от пронзительной боли в голове.
- Рик, - тихо сказала Берт. - Посмотри сюда, - она указала на кучу вещей, сваленных в углу вольера. - Рюкзаки. Старые рюкзаки, Рик, - oна посмотрела на него, и между ними промелькнула одна и та же мысль.
- Ох. Дети, которые так и не успели раскаяться... - сказал Рик.
- Похоже на то.
- Наверное, зарезаны и съедены на завтрак.
Часы Рика показывали, что уже шесть.
- Отдыхаем до темноты. Ладно? – прошептал он. - А пока мы придумаем, как сбежать.
Берт чуть не плакала.
- О, конечно, Рик. Что ты предлагаешь?
У Рика не было ответа. Пока что. Они не могли перелезть через жерди. Слишком высоко, слишком опасно и слишком уж они острые. Также нельзя пытаться выдернуть их из земли. Ангус может наблюдать.
Они сидели рядом, прислонившись спинами к изгороди и чувствовали себя
Берт громко фыркнула.
– Жара. Я вся липкая. И рубашку не снимешь - наш гостеприимный гребаный уродливый сосед, наверное, возбудится от этого.
- Отдыхай, пока есть возможность, Берт. Сейчас это все, что мы
Когда тени вокруг клетки удлинились, они замолчали и немного задремали.
Низкий гортанный рык привел Рика в чувство.
Он лежал, растянувшись на полу. Глаза закрыты.
Господи, как у него болела голова.
Он вспомнил, как сегодня утром, которое, как теперь казалось, было так давно, сидел и смотрел на Берт, думая, что мог бы делать это весь день.