Седьмому этажу доставалось больше света, чем шести предыдущим: какой бы грязной ни была старая стеклянная крыша, она все же пропускала свет звезд и отраженные отблески городского освещения. Перегородки были разобраны, чтобы устроить квартиры мансардного типа. Внутренний дворик, оставшийся в семи этажах внизу, был отгорожен пластмассовым строительным занавесом от пола до самого потолка. Курц без труда видел троих неизвестных, в то время как незваные визитеры, судя по всему, вообще ничего не видели.

«Что за чертовщина?» — подумал Курц. Он ждал к себе в гости Малькольма Кибунта и его людей. Курц не имел понятия, кто эти неуклюжие белые идиоты. Он сразу же определил, что это не телохранители дона Фарино: старый дон никогда не воспользовался бы услугами людей с такой уродливой стрижкой и шестидневной щетиной. И, несмотря на свой внушительный арсенал, ночные гости не производили впечатление полицейских.

Все трое были высокорослыми и грузными; их и без того солидные габариты увеличивались кевларовыми бронежилетами, надетыми под куртки армейского образца. Все трое были вооружены автоматическими винтовками, оснащенными проекционными лазерными прицелами; красные лучи были хорошо видны в висящей в воздухе мороси и кружащей бетонной пыли. У всех троих были громоздкие приборы ночного видения.

Заквакала рация. Ответил самый высокий из троих, а остальные двое тем временем шарили по мезонину красными лучами своих лазерных прицелов. Услышав протяжную южную речь, Курц подумал, не напала ли на него армия конфедератов.

— Уоррен?

— Да, Эндрю, что там у тебя? Я же говорил не пользоваться рацией без крайней необходимости. («Я же гавари-ил не пользоваться ра-цие-ей бес крайней неабхади-имасти».)

— Уоррен, у вас все в порядке? («Уор-рен, у вас все в паря-адке?»)

— Черт побери, Эндрю, мы только что сюда поднялись. Поэтому заткнись и молчи до тех пор, пока мы сами тебя не вызовем или ты его не увидишь. Мы погоним его прямо на тебя.

Убрав пистолет 45-го калибра в кобуру, Курц достал из кармана тяжелую дубинку.

Самый высокий из троих отключил портативную рацию и жестом приказал остальным двоим разделиться и пойти одному на восток, а другому на запад. Курц проводил их взглядом. Неуклюжие верзилы словно пародировали действия профессиональных солдат: спотыкались о кучи строительного мусора, ругались, наступая в лужи, при этом неумело возясь с приборами ночного видения.

Уоррен остался сзади, крутя головой и водя из стороны в сторону карабином «кольт» М4, оснащенным огромным глушителем. Здоровенный парень лихорадочно дергался, и лазерный луч прыгал влево, вправо, вверх, вниз. Оглянувшись, Уоррен убедился, что между ним и стеной лифта ничего нет, и осторожно попятился назад.

Снова забулькала рация.

— Что? — недовольно бросил Уоррен.

— Здесь ничего. Мы с Дугласом на лестнице в противоположном конце.

— Вы осмотрели все комнаты, твою мать?

— Да. Здесь нет дверей.

— Хорошо, — сказал Уоррен. — Спускайтесь вниз. Осмотрите шестой этаж.

— Уоррен, ты тоже идешь вниз?

— Я остаюсь здесь до тех пор, пока вы не прочешете шестой этаж. Мы ведь не хотим наткнуться друг на друга в темноте?

— Да.

— Сообщите мне, когда осмотрите весь этаж, тогда я спущусь к вам, а вы перейдете на следующий, и так будет продолжаться до тех пор, пока мы не найдем сукиного сына или не выгоним его прямо на Эндрю. Ты понял, Даррен?

— Да.

Другой голос:

— Даррен, Дуглас, Уоррен? У вас все в порядке?

Три голоса хором:

— Заткнись, Эндрю!

Пока продолжался этот разговор, Уоррен пятился назад и почти дошел до лесов. Бесшумно убрав кусок картона, Курц выбрался из шахты лифта.

У него под ногой скрипнула деревянная половица. Уоррен начал оборачиваться. Прыгнув вперед, Курц огрел его по затылку двухфунтовой дубинкой.

<p>Глава 26</p>

Эндрю было страшно ждать одному на первом этаже. Здесь было темно и сыро и очень жутко. В очках ночного видения все казалось зеленовато-белесым, и в каждом дверном проеме, за каждой кучей песка мерещились призраки. Но, сняв очки — Уоррен запретил это строго-настрого, — Эндрю обнаружил, что вообще ничего не видит. Израильский автомат «галил» с укороченным стволом казался в руках холодной, скользкой черной змеей, но в темноте Эндрю не видел даже его. Хорошо хоть он не тяжелый. Красный луч лазерного прицела, казавшийся таким ярким на складе у ниггеров, в очках ночного видения превратился в зеленоватое пятнышко. От скуки Эндрю развлекался, играя в «Звездные войны», резко водя стволом своего «галила» по длинному коридору, воображая, что зеленый лазерный луч — это световой меч.

Вдруг снова затрещала рация. Это был Даррен.

— Уоррен? Уоррен? Мы нашли логово этого ублюдка Курца на шестом этаже! Его самого здесь нет, но мы нашли койку, спальный мешок и прочее дерьмо. Уоррен?

Уоррен молчал.

— Уоррен! — послышался голос Дугласа.

— Уоррен? — испуганно окликнул Эндрю, оставшийся в коридоре на первом этаже.

— Заткнись, Эндрю! — хором бросили Даррен и Дуглас. И затем, опять же вместе: — Уоррен! Уоррен?

Уоррен не отвечал.

— Лучше возвращайтесь к нему наверх, — предложил Эндрю.

Перейти на страницу:

Похожие книги