– Извините, мисс Пру, – произнес ковбой в большом смущении. – Я и в мыслях не имел ничего недоброго в отношении мисс Лорел. Я только хотел ее поцеловать. Что в этом плохого?
По его лицу было видно, что он перепуган не меньше Лорел, и Пруденс пришлось собрать все свои силы, чтобы изобразить праведный гнев.
– Вот что ты получила, нанимая идиотов, которым место в дурдоме, – раздался сзади голос Джекоба.
Позабывшая о его присутствии Пруденс быстро обернулась и сумрачно взглянула в его лицо:
– Убирайся, Джекоб. И больше здесь не появляйся.
– Но, Пруденс, ты хотела сказать совсем не это.
– Я совершенно уверен, что именно это, – раздался негромкий голос от двери.
«Вот еще не хватало», – подумала Пруденс, увидев, что в комнату входит Брок. Его неожиданное прибытие – достойное завершение этого безумного дня.
– Я разберусь сама, Брок.
Он пожал плечами и оперся спиной о дверной косяк, не выказывая ни малейшего желания покинуть комнату.
Пруденс повернулась к Джекобу и удивилась, каким гадким показалось ей его лицо.
– Прошу тебя, Джекоб, уйди, пока я не распорядилась выкинуть тебя с моего ранчо.
Светло-карие глаза Джекоба стали жесткими, сузившись в щелки.
– Я уйду, но ты напрасно думаешь, что на этом все кончено. Ты еще пожалеешь, что так отнеслась к старому другу.
– Это что, угроза, Морган? – спросил Брок, и его рука потянулась к кобуре.
– У меня есть связи в городе. И вы это скоро поймете. – Джекоб пулей выскочил из комнаты; через секунду громко хлопнула входная дверь.
К этому времени крики Лорел сменились хныканьем, и она позволила Пруденс помочь ей слезть со стола.
– Возвращайся в свою комнату, Лорел. Я приду к тебе через несколько минут, – распорядилась Пруденс, очень довольная, что девушка не стала спорить. Лорел поднялась по лестнице и на секунду задержалась, чтобы послать Слиму на прощание застенчивую улыбку.
– Я не хотел сделать ничего плохого, мисс Пру, – пробормотал Слим. На его лице читалось смущение. – Я просто хотел поцеловать мисс Лорел в щеку. Моя мама всегда делала это, когда мне было грустно, а мисс Лорел показалась мне сегодня очень расстроенной.
Пруденс с сожалением вздохнула и кинула на Брока осуждающий взгляд.
– Я говорила тебе, что это произойдет.
– Я поговорю со Слимом. Объясню ему все о Лорел. – Когда Пруденс кивнула и направилась к двери, Брок добавил: – Но я не думаю, что случившееся было ошибкой. Крики Лорел – это просто выражение ею своих эмоций.
Пруденс не хотела этого признавать, но Брок, по всей видимости, был прав. Так же, как он был прав и относительно намерений Джекоба.
– Тебе пора сдавать экзамены на психолога, Брок. Ты, похоже, знаешь все о человеческой натуре, – язвительно бросила она, направляясь к лестнице.
– Если бы все мои будущие пациенты выглядели так, как ты, Рыжая, я бы не колебался. Я бы с удовольствием занялся расширением твоих познаний о человеческом теле.
Пруденс только раскрыла рот, не зная, что ответить. Повернувшись на ступеньке, она увидела на лице Брока ехидную улыбку. Пруденс вспыхнула и поспешила как можно быстрее преодолеть остаток лестницы.
– Знаешь, Слим, – начал свою воспитательную речь Брок, хлопнув ладонью по широкой спине ковбоя, – только дурак будет спорить со скунсом, ослом и женщиной. Похоже, что я стал дураком.
Глава 15
Многое становится возможным, если вы отдаете этому все свое внимание.
За окнами густыми хлопьями падал снег. Но дома, в столовой, было уютно – мирно потрескивали в камине поленья, наполняя комнату, в которой собрались все обитатели ранчо, теплом и уютом.
Моуди и Сара обменялись взглядами, смысл которых был понятен только им двоим, и полковник поднялся из-за стола. Он негромко и неуверенно кашлянул, и все взгляды обратились к нему.
– Я хотел бы сделать объявление, – хрипло произнес он, нервно одергивая свою синюю кавалерийскую форму – ее он надел для столь серьезного случая по настоянию Сары. – Поскольку Полли собирается нас скоро покинуть, – он мягко улыбнулся молодой девушке, – мы с Сарой думаем, что пора сделать объявление.
Над столом пронесся гул удивления. Брок, сообразивший, в чем дело, повернулся к Пруденс, чтобы понаблюдать за ее реакцией. Отношения Моуди и Сары давно уже ни для кого не были секретом, но не верящая ни во что Пруденс не считала их серьезными.
– Я имею счастье объявить, что мисс Сара Девенпорт оказала мне величайшую честь, согласившись стать моей женой. – Он наклонился к сидящей справа от него смущенной Саре и нежно ее поцеловал.
Пруденс была явно ошеломлена; сообразив, что все смотрят на нее, ожидая ее слов, она постаралась изобразить на своем лице улыбку и, поднявшись, поцеловала обоих в щеку.
– Примите мои поздравления! Я очень за вас рада. – Пруденс действительно была за них рада, хотя эта новость и застала ее врасплох. Она и предположить не могла, что отношения этих двоих людей приведут их к алтарю.