– Какая приятная неожиданность, – произнес он, глядя, как она шлепает на стол две картонки чая и завернутые в пластик сэндвичи с беконом. Мэтт был на ногах уже с шести утра, шерстил файлы в отчаянной попытке выловить собственные ошибки, но так пока ничего и нашел. – Что у тебя с щекой?

– Кот поцарапал.

– Большой, видать, кот.

Айрис проигнорировала это замечание.

– Как все прошло вчера вечером?

– Канто арестовали.

– Да ну? – Удивления в этом коротком ответе не прозвучало – только убежденность, что полиция в очередной раз дала маху.

– Я напортачил. Упустил кое-что во время предварительного следствия.

– Что именно?

– Канто поддерживал отношения с Вики Уэйнрайт, первой жертвой.

– Я уже сто лет назад говорила, что эту тетку он не на пустом месте выбрал, – заметила Айрис.

– Спасибо, что напомнила.

Она пожала плечами.

– Как вышло, что ты этого не заметил?

– Не знаю. Надеюсь, Карнс потом позвонит и объяснит.

– Больно много веры у тебя в этого Карнса.

У самой Айрис, судя по всему, никакой веры ни в кого не было, включая и его самого.

Джексон описал арест Канто. Айрис прихлебывала чай и не проронила ни слова, пока он не упомянул про шрамы на руках у Фейрвезера.

– Может быть от чего угодно. Смотри. – Она растопырила пальцы на левой руке, чтобы было лучше видно изменение пигментации. Не стала объяснять, отчего это получилось, а он не стал спрашивать.

Когда Джексон обмолвился о своем диком предположении, что тело могли транспортировать в футляре контрабаса, то думал, что она отреагирует более сильно. И вновь ему пришлось напомнить себе, что это Айрис. Эмоции ей неведомы. «Эта характерная черта чаще всего обнаруживается у психопатов», – припомнил он, стараясь не зацикливаться на этой мысли.

– Что за грязь у них есть на Канто? – Она откусила большой кусок от сэндвича с беконом. Джексон никогда еще не видел ее такой прожорливой. Наверное, это хороший знак. Может, у нее ремиссия. Айрис никогда не упоминала о своем здоровье, а следовательно, это не была тема, обсуждать которую он счел бы удобным. Любые подобные вопросы могли показаться слишком навязчивыми, даже оскорбительными.

– Не могу ответить на это, пока не узнаю, за что его арестовали. – Сердце подсказывало Мэтту, что Канто чист, в то время как разум не мог оспаривать неопровержимые свидетельства. – Броун упоминал, что они собираются повторно допросить друзей и родственников первых жертв Неона. Может, тогда эта связь и обнаружилась.

Айрис пожала плечами.

– Неон не убьет никого, пока Канто сидит в камере, потому что это лучший способ подставить его.

«Что интересно, она тоже не купилась на то, что Канто – это Неон», – отметил про себя Джексон.

– Если же, однако, Канто не предъявят обвинения и отпустят…

– То в ту же секунду, как его отпустят…

– Неон убьет опять.

«И никто к этому не будет готов», – подумал Мэтт.

– Что будем делать? – спросила Айрис, прихлебывая чай.

Джексон на эту тему уже основательно думал. Канто знал Неона или, другими словами, Неон знал Канто.

– Неон – это троянский конь в жизни Фила Канто.

Айрис скривила губы.

– Что, блин, это значит?

– Тот, кто хочет уничтожить кого-то изнутри.

– Угу, мне это знакомо. В бандах постоянно такое происходит. Так что Неон ненавидит Канто.

– Согласен. А для того, чтобы ненавидеть, тебе нужно проявлять интерес. Ты должен находиться где-то поблизости.

Лицо Айрис оживилось.

– Как паразит. Ты не знал, что есть жук, который заражает мышей и крыс и заставляет их изменять свое поведение? Вместо того чтобы опасаться кошек, как все нормальные грызуны, они начинают по-глупому рисковать и в результате попадают кошкам на обед. А потом выясняется, что заражены и кошки.

Айрис по-прежнему изумляла его широтой своих познаний, а частенько и странным образом мыслей.

– Тогда начнем охоту за паразитами.

– Друзьями Канто?

– Я начну с Тони Феликса.

– Контрабасиста и потенциального гробовщика?

Джексон проигнорировал это определенно критическое замечание.

– Почему не с Гэри Фейрвезера? – спросила Айрис. – Это гораздо более очевидный вариант.

– Потому что им займешься ты, – отозвался он, вырывая листок с адресом, который нацарапал в блокноте.

– Я?

– Ты, – твердо сказал Мэтт. – Фейрвезер и понятия не имеет, кто ты такая.

<p>59</p>

Едва завидев двух полицейских, выбирающихся из машины, Гэри сразу напустил на себя самый озабоченный вид. Совершенно сучий ветер заставил его поежиться. Судя по выражению лица женщины-констебля – симпатичного, но явно глуповатого создания, – она восприняла это как симптом его искренних душевных страданий. Ее коллега мужского пола, плюгавый коротышка, фамилию которого Гэри тут же забыл, оказался просто-таки ходячей и говорящей банальностью.

– Честно говоря, – объявил констебль мужского пола, – хотя я разделяю вашу озабоченность, большинство пропавших людей в течение пары дней возвращаются домой. И обычно находятся весьма разумные объяснения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфа-триллер

Похожие книги