Высунув кончик языка между отбеленными зубами, Гэри манипулировал над открытым пламенем с температурой восемьсот градусов по Цельсию отрезком стеклянной трубки, таким же хрупким и опасным, как любая женщина. С каждым движением его ловких пальцев – несложная задача для рук музыканта – он рисковал обжечься, что добавляло дополнительного нервного трепета. Как нельзя играть на кларнете или саксе в перчатках, так немыслимо и надевать что-то на руки, когда придаешь форму стеклу, – или, раз уж на то пошло, удовлетворяешь свою жену. «Покойся в своем влажном мире, Наоми!» Аккурат в необходимый момент он слегка поддул в трубку, чтобы та не сплющилась в месте изгиба. Своевременность – это основа основ. Если все делаешь вовремя, можешь творить с податливым материалом настоящие чудеса, создавая действительно незабываемые, берущие за душу образы.

Припаяв на концы готовой секции электроды, он пропустит через нее двадцать тысяч вольт, чтобы прочистить ее, избавиться от примесей и грязи, – подготовит для заполнения газом, создающим цвет. А потом тщательно протрет нашатырным спиртом, чтобы удалить следы ДНК.

Увлеченный работой, Гэри едва не пропустил треск дверного звонка, проведенного в его «мужскую берлогу» из дома. «К черту», – подумал он, гадая, кого бы это сейчас могло принести. Кто бы это ни был, ему придется обождать, пока он не закончит.

<p>66</p>

Джексон ощутил прилив возбуждения.

Последние полчаса он слушал подробный рассказ Айрис о том, что ей удалось выяснить. Когда она показала ему ремешок для саксофона, решил сразу же отправить его криминалистам – проверить, не совпадает ли он с тем типом удавки, которой Неон душил своих жертв.

– Никаких признаков мастерской, как я понял?

Она покачала головой.

– Жалко. Если мы правы насчет Фейрвезера, то он не будет долго сидеть тихо. Просто не сможет удержаться.

Сгорая от нетерпения позвонить Карнсу и поделиться своими находками, Мэтт вытащил телефон. И едва упомянул Фейрвезера, как Карнс его остановил.

– Наши как раз сейчас у него.

– Это было…

– Не то, что ты думаешь. Женщину, подходящую по описанию к жене Фейрвезера, сегодня утром вытащили из канала у Бриндлиплейс.

Джексон сжал себе затылок.

– Наоми Фейрвезер? Господи, когда это произошло?

– Вчера вечером.

В то самое время, когда Гэри Фейрвезер находился на сцене. В то самое время, когда столь эффектно арестовали Канто. В то самое время…

– Ты еще здесь, Мэтт?

– Да. – Он постарался не обращать внимания на предчувствие беды, которое накрыло его, словно саван, и отвернулся от вопросительного взгляда Айрис. – Есть свидетельства, что дело нечисто?

– Она получила несколько ударов, падая в воду. Похоже, что поскользнулась и ударилась лицом о край набережной. Мы нашли туфлю. Каблук – как минимум шесть дюймов. Как на таких вообще ходить можно, ума не приложу.

– Она была без сознания, когда попала в воду?

– Слишком рано говорить, – ответил Карнс. – Ее до сих пор даже формально не опознали. Выяснится только после вскрытия.

– Хорошо бы это знать. А откуда вообще взялась связь с Фейрвезером?

– Он сразу заявил о ее исчезновении. Сотрудники, которые у него побывали, решили, что обычная история, что, мол, скоро вернется. Супруги частенько такие номера откалывают, сам знаешь.

– В какое время это было? – спросил Джексон.

– Камера зафиксировала ее на подходе к спуску на набережную в десять сорок вечера.

– Она была одна?

– Конкретно с ней никого не было, – подтвердил Карнс. – Хотя вокруг была масса народа.

– Какого рода народ?

– Какие-то шумные студенты, пьяные, все как обычно.

– Никто в этой компании не выделялся?

– Нет.

– Так что же Наоми Фейрвезер там делала? – риторически вопросил Джексон. Почему ее не было дома, как можно было бы ожидать, или на концерте?

– Могу только предположить, что с кем-то встречалась.

«Пока Фейрвезера тоже не было дома», – осознал Джексон.

– Под шубой, – продолжал Карнс, – она была совершенно голая.

<p>67</p>

Как, блин, Наоми нашли так быстро? Это кардинально рушило все его планы.

Ранимость была Гэри совершенно несвойственна, но сейчас, сидя перед женщиной-констеблем Лэтимер и констеблем Лейном, теми самыми офицерами полиции, которые уже приезжали к нему, он чувствовал себя выставленным на всеобщее обозрение не в лучшем смысле этого слова. И это его бесило. Мораль: если хочешь что-то сделать, делай это сам. Когда он подумал о деньгах, которые перевел на свой одноразовый телефон со счета Наоми, на глаза у него навернулись слезы. Наоми отлично умела наживать добро, но проявляла полнейшую беспомощность, когда им надо было правильно распорядиться. Контроль за семейными издержками был еще одной из его домашних обязанностей.

Господи, с ужасом осознал он, его тщательно разработанный финансовый план только что опрокинулся вверх тормашками и всплыл на поверхность, как его собственная супруга в этом дурацком канале! Все его шансы в полной мере воспользоваться плодами ее смерти полетели к чертям. Настолько поглощенный этими мыслями, Гэри едва слышал, как Лейн долдонит о необходимости официального опознания, как будто это дело просто-таки охренительной важности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфа-триллер

Похожие книги