Тут в дверь вежливо постучали. Я поднялся на ноги, гадая, насколько красноречиво выглядит моя правая щека, и не стоит ли её чем-нибудь замаскировать. Потом мысленно плюнул и пошел открывать.

За дверью оказался высокий и широкоплечий парень. Курс, наверное, третий-четвертый. Надо мной он возвышался на целую голову. С этой высоты он окинул меня равнодушным взглядом и сказал:

— Добрый вечер. Я тут где-то деньги обронил. Не попадались?

— Деньги? — удивился я.

— Ага, десять солсов.

— А-а-а… Да-да, конечно. — Я достал из кармана заранее приготовленные деньги и сунул их в руку гостю.

— О, — подбросил он монеты на ладони. — Повезло. Выручил. Кстати, глянь, не твоя жена потеряла?

Он протянул мне свернутую голубую материю, гладкую, как атлас. Я узнал костюм для плавания, подобный тому, что носила Сиек-тян.

— Точно. Спасибо, — сказал я, забрав свёрток.

Парень вздохнул, как человек, выполнивший тяжелую работу, и сказал:

— Ещё я должен тебе пробить.

Я моргнул:

— Что?

— Обязан пробить.

— Не понял…

— Это чтобы ты понимал, что к чему.

— Да я, вроде…

— Ты вёл себя неправильно, сэр Мортегар. Устав притащил, главой клана грозился, был дерзок. В общем, дай, я тебе один раз пробью, и всё будет хорошо.

— Морт? — насторожилась Натсэ, делая шаг к двери.

— Всё нормально! — Я, не глядя, остановил её взмахом руки.

— Давай, будь мужиком! — подбодрил меня парень.

Я обреченно кивнул.

Подумал о том, чтобы втихаря призвать кольчугу, и отказался от этой идеи. Хватит читерства. Надоело, честное слово. К тому же моего знания физики не хватало на то, чтобы прикинуть, облегчит или усугубит удар кольчужная рубаха.

Кулак парня врезался мне в живот. Я успел худо-бедно напрячь мышцы своего рудиментарного пресса, но всё равно согнулся пополам.

— Ну вот! — Парень хлопнул меня по спине. — Теперь другое дело совсем. Ты отличный парень, Морт, с тобой приятно иметь дело. Мы с тобой как-нибудь обязательно выпьем, возможно, даже за мой счёт. Меня зовут Вукт. Если вдруг чего-нибудь понадобится — найди меня, понял?

— Типа чего? — спросил я, с трудом выпрямляясь.

— Ну, там, побеспокоит кто-нибудь в общаге, или с экзаменом не срастется. Если вдруг чего достать — это тоже я. Не стесняйся. Монеты есть — договоримся. Ладно, бывай. Кстати, да: поздравляю с бракосочетанием и новосельем!

Я закрыл за ним дверь и поковылял к кровати.

— Ну и что это было? — спросил Натсэ, скептически глядя на меня.

— Просто бизнес, — пробормотал я и повалился на кровать.

— Интересный подход.

* * *

— Значит, в купальнике я вызываю у мальчиков неакадемические мысли и желания, а вот так вот — всё в порядке, — задумчиво сказала Натсэ, когда мы выплыли в своих костюмах из общежития и взяли курс на чёрную скалу.

— У всех магов есть свои странности, — заметил я.

Некоторые странности действительно было сложно понять. На расстоянии десятка метров Натсэ в облегающем костюме казалась полностью обнаженной. О том, что я сам выгляжу так же, я старался не думать. Немного спасали ситуацию мечи. Натсэ свой повесила за спину, как обычно, а я прикрепил меч на пояс. Надеюсь, пояс поверх купального костюма не станет поводом для претензий.

— Вообще, штука забавная, — заметила Натсэ. Она вытянула руки вперед и медленно плыла, вращаясь вокруг своей оси. — Можно даже не шевелиться. Попробуй!

Я попробовал. И вправду, вода как будто сама тащила меня в нужном направлении.

— Слушай, я тут подумал. — Я нагнал Натсэ и поплыл с ней рядом. — Тот мертвец, который напал на меня у скалы… Мне кажется, он не напал.

— А что он сделал?

— Я много раз мысленно прокручивал всё, что там произошло. Во-первых, он постоянно как бы пытался мне что-то сказать. А во-вторых…

Натсэ молча смотрела на меня. А я думал о том, что мы тогда выплыли с печатями Воды. Натсэ свою повесила на прилагающуюся к набору серебряную цепочку, а я обошёлся простым шнурком.

— Мне кажется, он пытался сорвать с меня печать Воды, — тихо сказал я. — Сначала сорвать, потом — срезать. Как будто говорил: «Зачем ты это носишь, идиот?».

<p>Глава 29</p>

По дороге за нами увязалась русалка. Дикая (читай: без лифчика), с длинными ярко-оранжевыми волосами. Плыла на небольшом отдалении, улыбалась и строила нам глазки.

— Она нас не сожрёт? — спросил я.

— Ну, пусть попробует, — фыркнула Натсэ. — Сдадим в столовую. Русалочье мясо, кстати, очень вкусное.

— Это же людоедство! — возмутился я.

— Наполовину нет.

— А тебе какая половина больше нравится?

Натсэ, поглядев на русалку, облизнулась. Морская хищница явно занервничала и предпочла отплыть подальше, однако всё равно держалась вровень. Ждала, пока мы отвлечёмся, или устанем.

— А самцы у них есть?

— Есть, но они особо не светятся. Толку с них мало, только икру оплодотворяют.

— А почему не охотятся?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эра Огня

Похожие книги