– И хорошо бы еще одна шлюпка пролетела мимо конференц-центра на высоте семи тысяч метров и в пяти километрах в стороне.

    – Их радар на крыше засечет высаживающийся десант.

    – В полном боевом облачении, согласна, – сказала Крис.

    – На той шлюпке буду я, – сказала Пенни.

    – Нет, – Крис мотнула головой, - ты нужна мне в с отрядом, может, придется на месте связаться с полицией, подергать за ниточки.

    Сантьяго потерла подбородок, но ничего не сказала.

    – Крис, – улыбнулась Пенни, обнаружив что-то у себя на планшете, – помнишь того парня, которого вы вытащили из центра?

    – Да.

    – В больницу явилась его подружка с еще одной девицей. Обе сейчас разговаривают с полицейскими. Поют, как две встревоженные канарейки.

    – Что говорят?

    – Много чего. Хоть у этих клоунов в руках и модные игрушки, но они не профессионалы. Любят похвастаться, перепихиваясь в постелях. Девицы испугались, когда увидели, как вы выходите из конференц-центра. Думают, у вас плохое настроение и вы собираетесь вернуться и начать отрывать головы, перерезать глотки.

    – Кто-то начитался комиксов, – рыкнула Сантьяго.

    – Во всяком случае, они готовы на любое сотрудничество, лишь бы вы отнеслись к их дружкам помягче. И они хотят, чтобы вы знали, что их целью были не вы. Их цель повыше – ваша дедушка.

    – Дедушка?

    – Так точно. Они решили, что после смерти Ха’ику’лани король Рэй бросится сюда, призовет всех к себе и начнет диктовать новый мировой порядок всей Хикиле через внучку своего старого военного приятеля. Они рассчитывают убить его, старого героя войны, и освободить вселенную от настоящего диктатора.

    – Господи, чего они накурись? – вздохнула Крис.

    – Девицы клянутся, что это правда. Думаю, они верят в это.

    – Неужели они продолжают верить в этот бред даже после того, как увидели, что там происходит? – выдохнула Сантьяго.

    – Если они верили в это две недели назад, почему начали действовать только сегодня? – Крис покачала головой. – Какой бы мотив не преобладал в их головах, у них все еще много оружия. И они убивают людей. Я хочу, чтобы они этой ночью прекратили делать это. Пенни, там внизу хоть что-нибудь имеется похожее на отряд спецназа?

    – В паре горных полицейских участков есть спасательные команды. Некоторые из них числятся снайперами. Дайте мне бронекостюмы, М-6, двух-трех специалистов для обучения и немного времени и, думаю, смогу их подготовить.

    – К сегодняшнему вечеру?

    – Возможно. Скорее, к завтрашнему.

    Хмурый взгляд Сантьяго немного разгладился, она приподняла бровь.

    – Добавлю снаряжение и винтовки к следующей шлюпке, идущей вниз.

    Крис посмотрела на голограмму.

    – И как мы очистим конференц-центр? Кто-нибудь видит прямой путь к заложникам снизу?

    – Нет, – сказала Пенни. – На крыше отеля напротив, установили камеру, чтобы охватить весь центр. На крыше четыре стрелка, с виду экипированы в бронежилеты с керамическими вставками. Не хуже, чем у наших космопехов. Возможно даже, лучше.

    Сержант Ли пробормотала что-то непристойное себе под нос.

    – Если предположить, что крыша у террористов под контролем, – сказала Пенни, – пробивание дыры в потолке, стрельба по террористам или спуск вниз не выглядит достаточно быстрой затеей, чтобы помешать им взорвать бомбы. Нужно больше времени, чтобы осмотреться с помощью тепловых приборов, но это мои предварительные рекомендации.

    – Что насчет приемного дока на южной стороне? – спросил Джек.

    – С крыши туда доступа нет, поэтому если туда сунуться, придется действовать самостоятельно. Учитывая, что мы уже получили с этой стороны шквальный огонь, стоит ожидать, что защита там стоит сильная. В общем, этот путь я не рекомендую.

    – А что рекомендуешь? – спросила капитан.

    Пенни долго молчала, потом сказала:

    – Ничего.

    – Предположим, мы заняли крышу, – сказала Крис, – как нам попасть внутрь?

    Как Сантьяго закатила глаза, Крис предпочла проигнорировать.

    – Есть четыре входа. Вдоль восточной стороны расположены две лестничные клетки, ведущие на верхний уровень, к комнатам для отдыха.

    – Наверняка заминированы, – сказала Сантьяго, – а выход с лестниц прикрывают вот здесь, в зоне сбора на верхнем этаже. Они же держат доступ на средний уровень, где находятся заложники. Оба пути должны быть перекрыты вооруженными командами. Наверняка так и есть.

    – Поэтому мы ими не воспользуемся, – сказала Крис. – Пенни, ты говорила, лестниц там четыре. Две другие...

    – На западной стороне, ведут вниз, в служебную и вспомогательную зону над нижним уровнем зоны переговоров. Там у них электричество, вентиляция, отопление и все остальное.

    – Эти люди не кажутся теми, кто убежит, если мы испортим им туалеты, – сказала Эбби.

    – Не думаю, что они позволяют заложникам ходить в туалет, – сказала Пенни.

    Коммандер Сантьяго посмотрела на них. Джек покачал головой, словно говоря: «На самом деле, вы не хотите знать».

    – Похоже, лестницы тоже заминированы и прикрыты, – сказала Крис.

    – Я жду этого, – кивнула Пенни. – Тепловизор может дать нам более подробную информацию.

Перейти на страницу:

Похожие книги