— Ладно… Меня ты выкупила, а кстати, зачем? А коты как у тебя оказались?

— Котиков мне подарил верховный шаман, а тебя… Тебя я узнала, Натаниэль. Не смогла уйти и оставить там умирать.

— Откуда ты меня знаешь, если ты, как ты говоришь, провинциальная вдова? Как смогла меня узнать в покалеченном воине, умирающем на арене?

— Я была в столице и видела тебя во всем блеске величия и великолепия, герцог Натаниэль Эверли. Как любая женщина, я подмечаю любые мелочи в облике понравившегося мужчины, а потому не узнать я бы тебя не смогла, как и уйти, не попытавшись освободить. Боги были благосклонны к нам обоим, и мы смогли вырваться.

— Почему ты назвала свое лицо рваным?

На этот вопрос его спасительница отвечать не стала. Она просто взяла его ладонь и прижала к своей щеке, разрешая ему самому узнать то, что его интересовало.

<p>ГЛАВА 69</p>

Его пальцы легонько прижались к щеке, а потом невесомо скользнули по моему лицу и дрогнули, нащупав шрамы. Вот после этого я и решилась приоткрыть ему одну свою тайну:

— Когда я поняла, что на арене именно ты, мне пришлось изуродовать себя. Мурды могли поверить и выпустить из своей земли женщину только с сильно изуродованным лицом. Они с древних времен поклоняются богине Анаш, а у нее именно такое лицо. — Его судорожный вздох заставил меня поторопиться. — Нет, ты не думай плохого! Я не резала лицо и руки. Если бы я это сделала, то не успела бы спасти тебя, слишком много времени мне бы понадобилось для того, чтобы такие страшные раны зарубцевались. Вспомни, я знахарка. Пара капель сока юрки в глаза — и вот они уже совершенно белые, а загустевший отвар красавки, нанесенный в виде тонких линий, заставляет кожу вздуваться и стягиваться жуткими рубцами. Вот только раствор, позволяющий избавиться от этой красоты, я с собой не взяла, а потому смывать ее придется дома. Труднее всего было держать лицо. Никакие эмоции не должны были отражаться на челе Анаш. В нее должны были поверить. А магия… Любая женщина умеет пользоваться бытовой магией. Почистить серебро и подмести дорожки. Разве это сложно? Мужчины недооценивают своих женщин. Так было всегда и так будет впредь.

— Спасибо за объяснения, — поблагодарил меня Нат. — Я бы не хотел быть виновным в твоей беде. Женщина может прикрыть шрамы вуалью, но все равно будет переживать даже из-за самого маленького, а вот мужчина…

— А что мужчина? — прервала я его. — Мужчине проще, он может наплевать на мнение окружающих или надеть шелковую маску, прикрыв лицо.

— Да меня никакая маска не спасет! — заявила мне моя светлость. — Моим лицом теперь только детей пугать, а уж леди те и вовсе в обморок будут падать.

— Ну, я леди… И ни в какой обморок ни разу не упала, а лицо твое сразу после освобождения действительно было страшным. А сейчас прикоснись пальцами… Шрамы, конечно, остались, но они разгладились, буфами не вспучиваются, а со временем и вовсе будут менее заметными, а от многих останутся только белые полоски. Ну а дети… Мои, например, шрамов не испугаются. Уверена, что, когда я наконец-то появлюсь на пороге своего дома, мои шрамы никого волновать не будут. Мальчики будут рады моему возвращению, и плевать им на то, как я выгляжу. Меня примут любой. Нет, они, конечно, будут переживать из-за шрамов, но только потому, что все будут думать о том, как больно мне было, а не о том, какой уродиной я стала.

— Вы счастливая мать.

— Да, лучше моих сыновей не найти.

— И все-таки у меня еще много вопросов, — заявил настойчивый герцог и услышал в ответ:

— Да, много, а скоро их будет еще больше и вполне возможно, что когда-нибудь, Натаниэль, ты сможешь найти на них ответы.

— Но не сейчас? — уточнил он.

— Всему свое время, да и ночью люди обычно спят, ваша светлость. А потому спокойных снов. Шан! Иди сюда, мой хороший. Помурчи мне. Усыпи меня.

Несколько дней мне удавалось ускользать от расспросов. Натаниэль много ходил, хорошо ел, начал выполнять несложные разминки с применением стилетов и к вечеру уставал так, что падал в свой «гроб» как подкошенный и спал как мертвый. Охрана, внимательно наблюдавшая за ним и помогавшая ему, признала в нем высокородного воина. Мне пришлось назвать им его имя и титул, а также сообщить, что дальнейшей их судьбой будет заниматься именно он. Отношение к моему больному заметно изменилось. Люди стали еще более осторожны в словах и выражениях, охотнее предлагали свою помощь, удвоили охрану и повысили бдительность.

Чем сильнее становилось его тело, чем увереннее движения, тем все решительнее становились его действия. Мой герцог наконец-то окончательно решил жить.

Да, я понимаю, что он никогда не станет по-настоящему моим. Но именно в эти дни, полные опасностей и приключений, он мой — когда крепко спит, когда принимает тарелку из моих рук, когда я обрабатываю его глаза, когда мои пальцы касаются его чуть-чуть отросших волос, когда прижимаюсь к его ладони, предварительно удостоверившись в его крепком сне, когда ночами напролет смотрю на него, такого близкого и такого далекого.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги